论文部分内容阅读
“生活在遥远的年代丛书”是这样一套书,即把复杂枯燥的历史还原为明了生动场景的“出其所读者以供人之读”(梁启超语)的著作。正如编者在书前所写:
“时代—生活图书公司的同仁们饱览了学者、旅行家、博物馆和大学的藏品,不但给每一本书都配了丰富的艺术品和工艺品的插图,以期编写的故事能够惟妙惟肖地再现逝去的生活,还绘制了各种各样的地图、城市和建筑的复原图,以期重建故事发生于其中的整个世界。”
丛书共18本,从公元前3050年的古埃及,到1918年灭亡的奥匈帝国,跨越整整5000年。然而,这并非一部纵向连续叙述的历史读物,而是截取了世界历史上富有生活气息的18个“横断面”,加以简洁而充分的展示。值得注意的是,这些富有生活气息的“横断面”,往往也是某一历史分支中社会形态较为成熟,商业较为发达,文化较为繁荣的年代,比如英格兰的伊丽莎白王朝(也是莎士比亚时代),日本的平安时期(紫式部写就《源氏物语》),俄国的罗曼诺夫王朝(《欧根·奥涅金》、《战争与和平》中有不同的描述)等。由此可看出编纂者从“生活”切入历史的机智和苦心。
我特别注意到丛书编纂者在内容的选择上高屋建瓴、大胆取舍的做法。当然,这是建立在“善读”的基础上的,也反映着作者的观点。且看以下卷册中的章目:《民主的曙光·古雅典》:第一章,一户雅典人家的丑闻;第二章,希腊的学堂;第三章,短刀和犁铧。《骑士时代·中世纪的欧洲》:第一章,为上帝服务;第二章,忠诚的骑士;第三章,依附于庄园的农民;第四章,城市与商人。在1500年~1675年的北欧卷中,三章正文,第一章中整章讲述了马丁·路德的生平,第三章的大半笔墨则用到了伦勃朗的身上。宗教改革和艺术革新是否能够代表那个多姿多彩的时代,我不能确定,但通过这样翔实、具体的讲述(长达六七万字),我确实对那个时代有了切实、难忘的印象,“感受到那遥远的年代的生活是个什么样子”。
为了加深这种印象和感受,每本书中除正文外,还穿插了若干专题,有时多达20多个。上述北欧卷中,有关文艺复兴大师丢勒的专题有5个,涉及到丢勒的生平,丢勒的版画和自画像,丢勒与宗教改革,丢勒的历史地位等。
总观这套丛书的编纂结构,开卷的概览,是一篇有深度的史论,配以大事年表,让读者首先对所述时代的概貌了然在胸;正文叙述力求引人入胜,与专题参差穿插,宏微互见,形成阅读的层次感和立体空间。
丛书叙述的方式为图文并茂,通俗易懂。图文并茂早已成为当代阅读的风尚,谈不上什么独到之处。然而假若细观一下图书市场,往往是,“图文”是并有了,“茂”却谈不上;或者虽然图文并茂了,可是图与文却各行其是,不能成为一体——显然是编者“拉郎配”的结果。
本丛书自然不是这样,比如在讲述伦勃朗一章首页那幅“一位17世纪荷兰妇女在家里弹奏古钢琴”的油画中,镶金边的镜子、黑白大理石铺的地面、东方的地毯、厚重的床帷、铜吊灯架,透视过去阳光灿烂的宽大房间——这一切都反映着阿姆斯特丹的富庶与艺术的繁荣。伦勃朗就生活于这个城市、同样的居所里,它引起读者的联想和向往。
其实,与《生活在遥远的年代》类似的历史读物已有不少,远的不说,近的就有同是山东画报出版社出版的《剑桥插图中国史》和上海书店出版社出版的“发现之旅丛书”,甚至有的篇目、编纂方式都相同。它们都是由西方引进的,说明西方有学术通俗化的潮流;它们赢得了中国的读者,证明了这一潮流的合理性。国内此类书尚不多见,还有一个发展的过程。有志于此的同道,莫忘梁任公所言:竭其心力以求善读之,然后出其所读者以供人之读。
“生活在遥远的年代”[美]时代-生活图书公司编著耿建新董梅译山东画报出
版社2001.9定价:56.00元
“时代—生活图书公司的同仁们饱览了学者、旅行家、博物馆和大学的藏品,不但给每一本书都配了丰富的艺术品和工艺品的插图,以期编写的故事能够惟妙惟肖地再现逝去的生活,还绘制了各种各样的地图、城市和建筑的复原图,以期重建故事发生于其中的整个世界。”
丛书共18本,从公元前3050年的古埃及,到1918年灭亡的奥匈帝国,跨越整整5000年。然而,这并非一部纵向连续叙述的历史读物,而是截取了世界历史上富有生活气息的18个“横断面”,加以简洁而充分的展示。值得注意的是,这些富有生活气息的“横断面”,往往也是某一历史分支中社会形态较为成熟,商业较为发达,文化较为繁荣的年代,比如英格兰的伊丽莎白王朝(也是莎士比亚时代),日本的平安时期(紫式部写就《源氏物语》),俄国的罗曼诺夫王朝(《欧根·奥涅金》、《战争与和平》中有不同的描述)等。由此可看出编纂者从“生活”切入历史的机智和苦心。
我特别注意到丛书编纂者在内容的选择上高屋建瓴、大胆取舍的做法。当然,这是建立在“善读”的基础上的,也反映着作者的观点。且看以下卷册中的章目:《民主的曙光·古雅典》:第一章,一户雅典人家的丑闻;第二章,希腊的学堂;第三章,短刀和犁铧。《骑士时代·中世纪的欧洲》:第一章,为上帝服务;第二章,忠诚的骑士;第三章,依附于庄园的农民;第四章,城市与商人。在1500年~1675年的北欧卷中,三章正文,第一章中整章讲述了马丁·路德的生平,第三章的大半笔墨则用到了伦勃朗的身上。宗教改革和艺术革新是否能够代表那个多姿多彩的时代,我不能确定,但通过这样翔实、具体的讲述(长达六七万字),我确实对那个时代有了切实、难忘的印象,“感受到那遥远的年代的生活是个什么样子”。
为了加深这种印象和感受,每本书中除正文外,还穿插了若干专题,有时多达20多个。上述北欧卷中,有关文艺复兴大师丢勒的专题有5个,涉及到丢勒的生平,丢勒的版画和自画像,丢勒与宗教改革,丢勒的历史地位等。
总观这套丛书的编纂结构,开卷的概览,是一篇有深度的史论,配以大事年表,让读者首先对所述时代的概貌了然在胸;正文叙述力求引人入胜,与专题参差穿插,宏微互见,形成阅读的层次感和立体空间。
丛书叙述的方式为图文并茂,通俗易懂。图文并茂早已成为当代阅读的风尚,谈不上什么独到之处。然而假若细观一下图书市场,往往是,“图文”是并有了,“茂”却谈不上;或者虽然图文并茂了,可是图与文却各行其是,不能成为一体——显然是编者“拉郎配”的结果。
本丛书自然不是这样,比如在讲述伦勃朗一章首页那幅“一位17世纪荷兰妇女在家里弹奏古钢琴”的油画中,镶金边的镜子、黑白大理石铺的地面、东方的地毯、厚重的床帷、铜吊灯架,透视过去阳光灿烂的宽大房间——这一切都反映着阿姆斯特丹的富庶与艺术的繁荣。伦勃朗就生活于这个城市、同样的居所里,它引起读者的联想和向往。
其实,与《生活在遥远的年代》类似的历史读物已有不少,远的不说,近的就有同是山东画报出版社出版的《剑桥插图中国史》和上海书店出版社出版的“发现之旅丛书”,甚至有的篇目、编纂方式都相同。它们都是由西方引进的,说明西方有学术通俗化的潮流;它们赢得了中国的读者,证明了这一潮流的合理性。国内此类书尚不多见,还有一个发展的过程。有志于此的同道,莫忘梁任公所言:竭其心力以求善读之,然后出其所读者以供人之读。
“生活在遥远的年代”[美]时代-生活图书公司编著耿建新董梅译山东画报出
版社2001.9定价:56.00元