理工科院校英语专业翻译教学探索

来源 :科教文汇(上旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:huahua7717
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译教学是英语专业教学的重要组成部分,然而,目前我国英语专业翻译教学仍存在较多弊端。因此,本文主要从对理工科院校英语专业翻译教学现状的分析入手,探讨翻译教学的改革与实践问题,同时并提出自己的一点建议。
其他文献
《义务教育语文课程标准(2011年版)》(以下简称《语文课标》)第一次提出“语文课程是一门学习语言文字运用的综合性、实践性课程”,其对识字教学的重视,促使我们进一步探讨多年来识
近来随着抱抱团活动在全国各地的风行,各种相关的法律问题随之出现,究竟抱抱团活动应该如何定性,处理好抱抱团活动与治安管理的关系,对于社会秩序和公序良俗的维护有重大的现实意
“翻转课堂”肇始于美国,是对传统课堂的颠覆。作为一种新型的课堂教学方法,在中国受到了众多专家和学校的青睐。不过,要想普及和推广将会遇到一些问题。对于这种新模式,既不
教育部为加强中小学教科书管理,规范教科书选用工作,适应各地教育教学需要,教育部日前印发《中小学教科书选用管理暂行办法》。办法明确,教科书选用应当坚持适宜性,符合本地中小学教学实际;坚持多样化,满足不同地区的需求;坚持公平、公正,保证选用过程规范、有序。   《办法》规定,中小学教科书选用单位由省级教育行政部门根据当地实际情况确定,并成立教科书选用委员会,由课程教材专家、教研员、中小学校长和教师等
1、初中语文李老师:预习时间安排在课内还是课外?梁恕俭:“教学有法,但无定法,贵在得法。”预习也是如此,不顾实际情况的统一要求,要么犯教条主义错误,要么事与愿违,得不偿失
语用能力是交际能力的一个组成部分,是交际者在跨文化交际过程中能否恰当运用语言的一种能力,它由语言语用能力和社交语用能力构成。在英语教学中,在注重学习者语言基本功训练的
数学如核桃,外壳褶皱坚硬,果仁味美而健脑。核桃好吃壳难开,若把整个核桃硬生生塞进嘴里,不仅难以品尝到核桃的果仁,且坚硬晦涩的外壳令口腔难以容忍片刻。
随着近些年我国建筑行业的快速发展,我国深基坑支护施工技术不断发展和完善,这是目前建筑行业中最重要的支撑技术之一,在很大程度上影响着建筑工程的稳定性以及可靠性。特别
<正>《捡糖纸》是一篇充满童真又隐含着淡淡忧伤的小小说。故事发生在物质匮乏的年代,但儿童的天真、纯洁、善良在任何物质条件下都闪烁着光芒,散发着清香,让人回味无穷。故
黄河流域史前葬俗与社会制度(上)张忠培,朱延平(北京故宫博物院)(中国社会科学院考古研究所)目次前言第一章母权制社会的史迹第一节漫长的母系社会(一)最小级亲属体是血亲集团(二)子女的