论文部分内容阅读
初冬的上海,午后的阳光备显和暖惬意,咖啡氤氲雾气馥郁浓香,融合出这座城市海派文化的别样情致。丁伟鸣就这样每天端着香醇的咖啡和自己熟悉的石头会面。在这样一个午后听丁伟鸣带着轻松自然的笑容,娓娓讲述他与海派砚雕的林林总总,更让人体味到海派文化的浓厚韵味。海派文化融合了江南传统文化(吴越文化)的古典和雅致,同时吸收了欧美外来文化的时尚与现代,体现出一种“海纳百川,兼容并蓄”的大家风范。自1843年开埠以来,上海逐步从封闭性的区域小农城市
Early winter in Shanghai, the afternoon sun was significantly warm and comfortable, fragrant coffee misty mist, blending the city of Shanghai culture and other special kind of love. Ding Weiming so every day with a mellow coffee and his familiar stone meet. In such an afternoon to listen to Ding Weiming with a relaxed and natural smile, tells the story of him and the sea sentinel carving, more people appreciate the rich flavor of Shanghai culture. Shanghai Culture combines the classical and elegant Jiangnan traditional culture (Wu Yue culture), while absorbing the fashion and modern foreign cultures in Europe and the United States, embodies a “Heiner sea, inclusive” style. Since opening in 1843, Shanghai has gradually moved from a small peasant city in a closed area