日语教学中的三种教学法探讨

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:HUZHAOHUA333
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要: 语法的习得是语言掌握的基石。学习者在习得的过程中,教师的教学法起到关键的作用。本文在利用言语习得理论的基础上分析日语语法教学中三大教学法的利弊,探讨如何在教学实践中更有效地提高学习者的语法习得能力。
  关键词: 日语语法 间接法 直接法 交际法
  1.引言
  现代日语语法的广义范畴包括音声学(phonetics)、音位论(phonemics)、形态论(morphology)和构文论(syntax)等,其中形态论和构文论是通常理解的语法,又称为狭义的语法。语法的习得是培养日语学习者听、说、读、写、译五大能力不可或缺的基石。但在教学实践中发现,很多学习者认为语法的习得就是死记硬背,日语能力考试的语法部分更是被视为只要突击记忆就能够应付,由此导致不少考试的高分者,口头或书面表达时,语法错误连篇,根本无法与日本人交流。因此,有必要重新审视、研究传统语法教学的模式,探讨能够提高语法教学质量的教学方法。
  2.探讨三种教学法的利弊
  2.1间接法
  间接法,别名“语法读译法”。顾名思义,教师对语法项目采用翻译成学习者母语的方法进行解释,这是使用最早也是目前仍然广泛使用的语法教学模式。学习者只要具备一定的理解和记忆能力,以母语为媒介理解语法,就可以在短时间内掌握大量的语法句型,从而形成文献的阅读能力。这就是间接法至今仍然有生命力的原因所在。第二语言的教学有本质上的共通性,间接法在日语教学的课堂上称得上最为普遍的教学方式。目前使用的日语教材中,语法几乎无一例外地以句型的翻译解释的形式出现。学习者对语法的掌握往往以能将句型、课文一一翻译为考察的标准。在这种教学环境下,母语的使用频率大大提高,甚至可以说达到完全离不开母语的地步。母语对第二语言学习中的正、负迁移作用同时存在。间接法的弊端就在于负迁移作用的影响。表现在单一的间接法最终将语法的教学等同为书面语言的读解。导致的结果就是实际应用中出现的语法误用等表达障碍。例如,用间接法讲解初级句型“誰は何が好きです”、“誰は何が上手です”翻译成“某人喜欢某物”、“某人擅长某物”,学习者理解时并不困难,但“誰は何を好きます”、“誰は何を上手です”的表达却屡见不鲜。这样的误用是因为学习者受到句型翻译的干扰,从而将“ヲ”格、“ガ”格及谓语的词性混淆。间接法的弊端还突出地反映在日语近似句型的教学中,如“らしい、ようだ、そうだ”可以解释为汉语中的“好像”。教学中如果只是单从含义解释的话,学习者很难掌握其中的差异。
  2.2直接法
  直接法就是不使用媒介语进行字面翻译,直接教授第二言语的教学方法。其理论的根据来自于第一语言习得的研究。目的是让学习者像婴幼儿学习母语一样进行第二语言的习得,从而消除母语的负迁移影响。而这正克服了间接法在教学环节中产生的弊端。直接法教学的长处在于让学习者更理解对方的思维习惯,表达起来更地道。这种以脱离母语的参与,跳出习惯性的思维为主要特征的直接法,不但要求学习者有较高的学习主动性,而且对教师提出更高的要求。如果没有扎实的语言基础和流利的语言表达能力,就会面临说不清楚或者解释冗长的尴尬局面。即使做到这些,但是否能够达到像日本人说母语一样进行地道、完全无误地表达也是问题。从学习者方面来说,语言和思维的关系密不可分,伴随着母语的禁用,母语思维也要随之弱化。这将妨碍学习者在习得过程中的认知活动的展开,对其心理上造成一定的压力。教学实践发现,这些压力在部分学习者身上,反映为主动思维能力的减弱、对教师的完全依赖甚至出现恐惧语言表达。
  2.3交际法
  交际教学法,顾名思义是以交际为目的的语法教学方法,其中最大的亮點在于,曾经被看做是被动接受者的学习者提到主体的地位。这样的教学理念已经在当前的不少日语教材得到采纳。如在得到广泛使用的《大家的日本语》中,弱化语法理论知识的灌输,将语法的应用能力以丰富的语用场景出现,并突出口语表达的应用。甚至部分教学内容可以要求学习者能用即可,而不必掌握其中的语法成因。语法教学的最终目的在于人与人的交流,这点早已得到语法教学者的认同。灌输式语法教学培养下的学习者,即使掌握严密的语法表达和较高的阅读能力,但如果不具备交流的表达能力,也是无济于事的。另外,交际教学中,教师应完成由讲授“正确无误的语法”向“指导有助于交流”的角色的转变。语法的学习不再简单局限于例句的讲解和反复的造句练习,让学习者在真实或者模拟下的交际场景下,尽可能地大胆表达。甚至容许学习者在不影响交流的前提下,在表达中犯语法错误。此外,从语用学的角度看,语法的使用除了逻辑上的构成外,还不可忽视语用环境中的使用。交际教学法的优势在于将枯燥的语法知识点和其使用背后的文化背景相结合,学习语言再也不是句型的死记硬背,而是充满生命力的语言。这种根据语言发生的场景,进行恰当、地道的表述比起试卷上的语法知识考试更重要。应通过交际情景下的教学,将学习者的语法学习突破单一教材的范畴,培养他们自主创造性地应用知识,而这符合社会上对日语人才最关键的要求。
  3.结语
  从学习者所处阶段和自身特点看,间接法、直接法、交际法这三种教学方法各有所长,可以互为补充或者交替运用在语法教学领域中。教师应该从之前语法灌输的角色向对学习者进行语法指导的方向转化,提高语法教学质量。
  参考文献:
  [1]川口义一.日本語教育の実践から見た第二言語習得研究『第二言語としての日本語習得研究』,2002.
  [2]何英玉,蔡金亭编.应用语言学.上海外语教育出版社,2005.
其他文献
摘 要: 本文从STAR原则出发,首先分析了当前大学英语听说课程存在的问题,探讨了教师如何提高学生听说能力的策略,即创设实际情境,丰富课堂形式;改进教学方法,倡导以任务分角色为手段;倡导体验式英语教学,提倡学生自我解放,自己動手,真正成为任务的执行者;以效果效率为检验指标,最终改进大学英语教学策略,提高学生的听说能力。  关键词: STAR原则 听说课教学 新思路  一、引言  所谓STAR原则,
期刊
目的:讨论胃镜治疗消化性溃疡并急性上消化道出血的效果观察及不良反应发生率影响.方法:研究时间:2019年2月-2020年2月.观察对象:在本院收治的100例消化性溃疡并急性上消化道
摘 要: 据统计,听、说、读、写在人们的语言使用中所占的时间比重分别是听45%,说30%,读16%,写9%。由此可见听力的重要性。然而,在外语学习过程中,人们普遍感觉听力培养和提高艰难,作者认为这与听力本身所涉及因素的复杂性,听者所掌握的语言知识和所具备的技能,以及我国传统的外语教学模式密切相关。文章以此为题加以研究,目的是提供一些办法给英语教师和帮助听者提高听力理解能力。  关键词: 听力能力
期刊
摘 要: 目前中国的英语教育存在一个很大的弊端,那就是“哑巴英语”现象普遍存在。如何改变这种现象,作者认为应注重培养英语演讲能力,提高口语教学水平,本文主要探讨如何培养大学生的英语演讲能力。  关键词: 英语口语教学 演讲能力 方法措施  一、中国英语教育存在的弊端  长期以来,受传统教育的影响,中学及高中的英语教学迫于中考、高考的压力,大学英语教学也一直围绕四六级考试展开,中国的英语教学始终是机
期刊
摘 要: 单词是英语学习的基础,Fillmore认为语义框架就像一张巨大的语义网,源于人类经验在概念层面上的投射,而词汇意义则是框架的组成元素,词汇意义与语义框架紧密相连,只有在语义框架提供的背景下才能充分理解词汇的准确意义。本文结合框架概念和視角概念尝试对大学英语词汇教学提出相关建议。  关键词: 框架语义学 英语词汇教学 视角概念  词汇是英语学习的基础,拥有一定量的词汇才可能进行阅读、交际。
期刊
摘 要: 项目教学法以项目为主线,通过创设情境,将理论知识与工作实践结合起来,从而促进学生职业能力的培养。项目教学法契合了应用型人才的培养需要,在英语专业教学中有很大的实用价值。本文结合教学实践,探讨了项目教学法在英语专业基础英语课程上的应用,提出了实行项目式教学的具体方法和建议。  关键词: 项目教学法 基础英语 教学实践  随着世界经济的一体化,各国之间在政治、经济、文化等领域的合作日趋频繁。
期刊
摘 要: 长期以来,高级英语教学并没有从其独特的角度来安排教育步骤,而是像其他课程那样,强调最终(期末考试)评价。然而,过程性评价在教学中的采用具有重要作用,它可以调动学生的积极性,符合语言规律。作者在实践的基础上总结整理了一些过程性评价的做法,以此进一步探讨高级英语教学的日常教学方法,为教学模式的建构提供依据。  关键词: 过程性评价 英语教学 英语学习  一、引言  英语作为一门独特的学科,在
期刊
随着现代农业经济的不断发展和进步,中国加强了对大棚蔬菜的研究和运用.传统的大棚蔬菜种植单一,且效益低,不能够适应现代农业发展的需求.结合近年来的科学研究和农业科技进
摘 要: 文章围绕如何在英语教学中体现素质教育,从课堂教学、激励教育、自学能力、听说读写等方面加以阐述。  关键词: 中学英语教学 素质教育 教学模式  英语作为基础教育阶段的基础学科,它首先要承担“提高中华民族的思想道德素质、文化科学素质和身体心理素质”的历史任务。但是,长期以来,我国的中学英语教学同其他学科一样受“应试教育”的影响,教学目标单一,教学方法较死板,教学内容比较陈旧,考试以语法知识
期刊
摘 要: 英语课程的学习,既是学生通过学习和实践活动逐步掌握英语知识和技能,提高语言实际运用能力的过程,又是他们磨砺意志、陶冶情操、开阔视野、丰富生活经历、开发思维能力、发展个性和提高人文素养的过程。本文主要讲述了中职英语教学和德育教育结合的重要性及如何结合,分析如何利用现有教育素材教育学生,在潜移默化中完成德育教育和英语教学双重任务。  关键词: 德育教育 中职英语 德育渗透  经过几年的教学实
期刊