乌鲁木齐市男男性接触者艾滋病知信行调查

来源 :现代预防医学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ikkonen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
[目的]调查乌鲁木齐市男性同性恋者(men who have sex with men,MSM)关于艾滋病的知识、信念、行为(knowledge,attitude,practice,KAP)情况,为在该人群中开展艾滋病的预防干预工作提供依据。[方法]由经过培训的男男同性恋自愿者作为调查员对MSM人群进行面对面的问卷调查。[结果]共有111名MSM接受调查;调查对象以性活跃期的青年为主,最大年龄为54岁;艾滋病知识掌握不全面;近74.8%的人认为自己不可能感染上艾滋病病毒;36.9%的MSM几乎每次性行为时都用安全套,无保护性高危性行为较为普遍存在;HIV阳性检出率为2.9%。[结论]该地区应采取适当的方式,加强MSM人群的监测、检测、健康教育和行为干预工作。 [Objective] To investigate the situation of knowledge, attitude, practice (KAP) on HIV / AIDS among men who have sex with men (MSM) in Urumqi and provide information on prevention and intervention work of HIV / AIDS in this population in accordance with. [Method] Face-to-face questionnaires of MSM populations were conducted by trained gay and lesbian volunteers as investigators. [Results] A total of 111 MSM were surveyed; the survey respondents were mainly sexually active youth, the maximum age was 54; the knowledge of AIDS was not comprehensive; nearly 74.8% thought they could not be infected with HIV; 36.9% MSM condoms were used almost every time they were sexually active, and unprotected, high-risk sex was more prevalent; HIV positive was 2.9%. [Conclusion] The region should take appropriate measures to strengthen the MSM population monitoring, testing, health education and behavior intervention.
其他文献
颜色词在海事英语中十分普遍,且多被赋予特殊意义。为探究海事英语颜色词的准确汉译,本文以认知语言学的隐喻和转喻理论为视角,对实例进行分析,结果表明这些颜色词具有隐喻和
微课是以微型教学视频为主要载体,教师针对某个学科知识点或者教学环节而设计开发的一种情境化且能支持多种学习方式的视频网络课程。微课作为一种新型的教学模式,在小学英语
食育是近年来兴起的新型教育方式,将幼儿园食育活动置于STEAM背景下,运用STEAM理念为指导,整合科学、技术、工程、艺术、数学各学科的资源,从幼儿时期开展食物、食品相关知识
正确理解、全面把握立德树人深刻内涵和时代特征并有效实现这一根本任务,受限于基于特定、主流思维模式的学校管理文化。具有成长型思维的管理文化,对学生的成长及今后的发展
目的 探讨缺血后处理对大鼠离体心脏缺血再灌注损伤的作用.方法 24只Wistar大鼠,随机分为3组(n=8):正常对照组(C组)、缺血再灌注组(I/R组)、缺血后处理组(IPC组).采用大鼠离
构式“真够X的”为现代汉语中常用的主观评价构式。本文基于对CCL语料库中“真够X的”的统计,对于不同词性的“X”的占比、“X”的语义特征、“够”“真”“的”在构式中的功
[中图分类号] TH-39;TP18  [文献标志码]A  [文章编号]2095-6487 (2021) 02-0012-02  Application of Artificiallntelligence Technology in Mechanical and  Electronic Engineering  Hu Sheng  [ Abstract]  nie application of m
进行了不同辐照剂量、热风温度、切片厚度对苹果脱水速率及品质的影响试验,结果表明:该三因子影响苹果片的脱水速率和外观质量.辐照剂量增加,热风温度增高,脱水速率高,VC含量
语法成分是语法学中最为重要的基础要素之一。本文的目的,就在于揭示汉语与生俱来的作为语法成分的层次属性,其为汉语的句法分析提供了客观而必要的语法学依据。因而根据层次
本文基于国家叙事的视角,以Mona Baker的叙事学理论为指导思想,探讨在智库报告类政治外宣材料的英译中如何运用“叙事张力重置”这一翻译策略达到再叙事的目的。研究发现,叙