试论and连接并列主语时的主谓一致

来源 :北京电力高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sm2998
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:英语中的主谓一致非常复杂,是各类考试中的常考项目之一,直接影响着学生的英语成绩。以and连接的两个名词或代词作主语时,有时谓语动词用单数形式,有时谓语动词用复数形式。弄清楚这个问题,不仅有利于学生理顺主语与谓语的关系,更好的理解句子,而且有助于学生提高英语成绩。
  关键词:英语语法;连词and;主谓一致
  中图分类号:H31 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2012)-03-0-02
  
  在学习英语中,英语主谓一致不仅是中学英语语法难点之一,也是各种考试的常考项目。英语主谓一致虽然复杂,但也有规律可寻,主要根据三项基本原则:就近一致原则,概念一致原则,语法一致原则。英语中的主谓一致比较复杂,所涉内容较多,本文主要论述and连接并列主语时的主谓一致。
  一、and连接并列主语时,谓语动词用复数形式
  根据语法一致的原则,由and连接的两个或两个以上单数形式的名词词组作主语时,其谓语动词常用复数形式。例如:
  A hammer and a saw are useful tools. 锤子和锯都是有用的工具。
  Ham and eggs are not sold here. 这里不出售火腿与鸡蛋。
  A poet and an artist are coming to speak to us about literature and painting in America today.一位诗人和一位画家要来给我们讲今天美国的文学与绘画。
  Jane, Mary and Helen are cousins. 简,玛丽和海伦是表姐妹。
  二、and连接并列主语时,谓语动词用单数形式
  名词是同一概念或同一人(物)。如果and连接的两个单数(个别为复数)名词所指的是同一概念,同一人或同一物时,谓语动词要用单数形式。
  (一)构成同一概念的人
  1、and连接的两个名词指同一个人。例如:
  The poet and writer has come. 那位诗人兼作家来了。
  The girl and winner is jumping with joy. 那位获胜的女孩正高兴地跳着。
  The secretary and principal of the school was present at the meeting. 该校的书记兼校长出席了会议。
  2、and连接的两个名词虽是两个人,但表示一个概念。例如:
  The husband and wife is very honest. 夫妻俩很诚实。
  Father and mother is man and wife; man and wife is one fresh. 父母是夫妻;夫妻是一体。
  (二)构成同一概念的物
  1、成为一体的不可数的物质名词。例如:
  Bread and butter is a daily food in the west. 抹黄油的面包是西方人每天的食品。
  (但如说 Bread and butter have gone up in price.<面包和黄油涨价了>, 则须用复数动词,因为 bread and butter在这里是两样单独的食物。)
  Curry and rice is his favourite dish. 他喜欢吃咖哩饭。
  Danish bacon and egg(s) makes a good meal. 丹麦咸肉炖蛋成了一顿美餐。
  2、成为一体的抽象名词或不可数名词。例如:
  The ebb and flow of tides is now understood. 潮水的涨落现为人所了解。
  A man’s own manner and character is very important. 个人的风度和品格是重要的。
  The rights and wrongs of the question is obvious. 问题的是非曲折是显而易见的。
  3、成对配套的可数名词单数形式。例如:
  The knife and pork has been washed. 刀叉(西方人的一套餐具)已经洗好了。
  A cart and horse was seen at a distance. 远远地看见一辆马车来了。
  The hammer and sickle is flying from the flagpole. 共产党的旗帜(铁锤镰刀旗帜)在旗杆上飘扬。
  注:也有尚不固定的两可情况,既可用单数动词,也可用复数动词。例如:
  Time and tide wait(s) for no man. 岁月不待人。
  三、在某些成语或谚语中,and连接并列主语时的谓语动词
  在某些成语或谚语里,由and连接的成分作主语时,谓语动词的数是固定不变的。例如:
  Poor and content is rich enough. 人能安贫就是富。
  Pen and ink is wit’s plough. 笔墨是才智之犁。
  All work and no play makes Jack a dull boy. 只工作不玩耍,聪明孩子也变傻。
  Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早睡早起使人身体健康、富有和聪明。
  Joy and sorrow are next-door neighbours. 快乐是忧愁的紧邻。
  Poverty and love are hard to hide. 贫困与爱情,都难瞒过人。
  Gossiping and lying go together (hand in hand). 流言離不开撒谎。
  四、and连接并列主语分别被no, each, every等修饰时,谓语动词的单复数形式
  and连接的几个单数名词作主语时,如果主语前有no, each或every等词修饰,谓语动词必须用单数。例如:
  Each man and boy has his own duty. 大人小孩都有自己的责任。
  Every hour and every minute is important. 每一(下转第307页)(上接第305页)小时,每一分钟都是宝贵的。
  No teacher and no student was absent. 没有一个教师缺席,也没有一个学生缺席。
  In our country every boy and every girl has the right to education. 在我们国家里,男孩女孩都有受教育的权利。
  Every man and every woman is supposed to dress properly in the office. 在办公室里,男女都应衣着得体。
  五、and连接的两个单数名词有not修饰时,谓语动词的单复数形式
  and连接的两个单数名词,其中一个名词前有not时,谓语动词应用单数形式。例如:
  The farmer and not the city dweller is hurt when food prices fall. 食品跌价时,受损失是的农民而不是城市居民。
  A man of words and not of deeds is like a garden full of weed.空有言语而无行动的人,犹如杂草丛生的花园。
  六、and连接的两个短语或分句时,谓语动词的单复数形式
  当and连接的是两个短语或分句作主语时,谓语动词通常用复数。不过,有时也用单数形式。例如:
  Drinking too much and smoking too much was responsible for his sudden and early death. 他突然早逝应归究于他酗酒贪烟。
  Weeping and wailing does nothing towards solving the problem. 哭泣解决不了问题。
  What he says and does does not concern me. 他的言行与我无关。
  七、 A and/or B结构作主语时,谓语动词的单复数形式
  在“A and/or B”结构作主语的句子后,谓语动词既可用单数,也可用复数,但意思上略有不同。例如:
  Henry and/or Peter is to be admitted.(侧重or) 亨利或彼得大約只取一人。
  Henry and/or Peter are to be admitted.(侧重and) 亨利和彼得大约会取两人。
  八、逗号或破折号等将and连接的成分分开时,谓语动词的单复数形式
  有时,虽然由and连接,但有逗号或破折号等将and连接的成分与前面的成分分开时,应特别注意谓语动词的数。例如:
  Peter, and perhaps John, plays football. 彼得,也许是约翰踢足球。
  The ambassador -----and perhaps his wife too -----is likely to be present. 大使──也许还有他的妻子──可能出席。
  九、and连接的成分出现省略时,谓语动词的单复数形式
  有时,在and连接的两个成分中,第一个成分省略了与第二个成分一样的词语,但实际上是指两个人或物。此时,谓语动词应用复数形式。例如:
  Your and my wife are good friends. 你妻子和我妻子是好朋友。
  Mr. and Mrs. Smith are newlyweds. 史密斯先生和他的夫人是新婚夫妻。
  Both reputable and disreputable middle-age are amply represented. 不论名声好还是坏的中年人都有充分的代表。
  
  参考文献:
  [1]章振邦.新编英语语法(修订本,上、下册)[M].上海:上海译文出版社,1989.
  [2]薄冰高级英语语法(上、下册)[M].北京:高等教育出版社,1990.
  [3]吴钧瑞.运用三原则解决英语中主谓一致[J].上海海运学院学报,1995,(04).
其他文献
摘要:日语,在其语言体系中存在大量近义词汇的同时,也存在大量近义句型,现今大量的语法书,以及各种有关日语学习的期刊、网站上,都开始重视对日语句型辨析的研究,但是,有关各种近义句型的解释与辨析,都可谓是“百花齐放”,“百家争鸣”。各种解释虽然都大致可以解释的通,但不乏浅显片面之嫌。本文旨在通过对日本的文学作品中涉及有关「~てならない」、「~てたまらない」、「~てしかたがない」三个句型的具有代表性的例
期刊
摘要:随着社会的发展和新课标的改革,高职高专大学英语教学的发展遇到了瓶颈。近几年来,由于各类院校的扩招以及就业压力产生的种种负面影响,直接导致了生源的减少以及大学英语教学困难问题的出现。今后大学英语该何去何从,也许和学生将来的职业挂钩的专业用途英语才是出路。  关键词:大学英语教学;生源减少;专业用途英语  中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2012)-03-0-
期刊
摘要:建构主义(constructivism)也叫结构主义,是认知学习理论的一个重要分支,于20世纪80年代末90年代初传入我国。截止目前,有学者对建构主义理论指导下的某个课程进行过教学探讨。但是,将建构主义理论与多媒体教学结合探讨英语专业综合英语教学的研究尚有欠缺。综合英语是高校英语专业开设和广受重视的一门必修课程,在高校英语专业教学中占据着重要地位。另外一方面,多媒体虽已广泛应用于高校教学,但
期刊
摘要:语言是社会约定俗成的一种符号,这几乎是人所共知的。语言的符号是能指和所指的结合。然而符号的能指与其所指之间没有内在的联系,而是外部世界强加的。能指与所指之间的关系对跨文化交际研究有所启示。本文主要是关于学习到的索绪尔对能指与所指的观点所得到的一些知识的总结,以期望自己更进一步加深对这一方面知识的理解。  关键词:能指;所指;符号  中图分类号:H08 文献标识码:A 文章编号:1009-01
期刊
摘要:课堂导入是教师进行教学活动的开始,是整个教学过程中不可缺少的一个环节, 它直接影响到整节课的效率。本文结合教学实践,介绍几种不同的导入方法以及导入注意事项,以期得到良好的课堂效果。  关键词:新编高中英语;课堂导入;方法;兴趣  中图分类号:G632 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2012)-03-0-02    导入是教学过程中最基本的也是非常重要的一步。笔者根据所任教的大
期刊
摘要:文章提出了高职院校英语教学中双师教学的课题,对双师教学进行了界定,并对英语教学中采用双师模式的优点、操作原则和面临的问题进行了理论探讨。  关键词:英语教学;大班教学;双师教学  中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2012)-03-0-01    一、问题的提出  在我国,高职院校英语教学既是一门基础课程,也是一门重点课程,更是大学生的必须课程。它在培养符合
期刊
摘要:语域一致对语篇衔接和连贯起着重要的作用,但在某些语篇中,语言使用者经常会背离常规,使用语域偏离的手法来达到某种艺术效果。小品台词,作为一种语篇,与语境相互作用。本文旨在用系统功能语言学中的语域偏离,深入分析小品《不差钱》、《火炬手》的台词,揭示语域偏离的广泛应用性。  关键词:语域偏离;小品台词   中图分类号:H15 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2012)-03-0-02
期刊
摘要:当教学引起学生兴趣时,就可以使学生在学习中集中注意力,更好地感知、记忆、思维和想象,从而获得较多,较牢固的知识与技能,并能使他们觉得学习不是一件苦差事或沉重的负担,表现出喜悦和求知欲望,加强对知识的探索力量,激起克服困难的意志。以下将针对高职学生,如何在高职英语教学中运用兴趣教学法进行几点建议。  关键词:高职英语;兴趣;教学  中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1009-01
期刊
摘要:意象是认知心理学研究的重要范畴,是说话人在心智上以不同方式构建思考场景的能力。在日常翻译中运用意象理论进行分析,可以帮助读者更加精准的理解语篇。本文基于 兰盖克的意象理论,就认知语言学和认知语法中的意象理论进行简要的介绍,尝试使用认知语法中的意象理论来指导翻译,在阐述意象的涵义及其五个变量的基础上,重点探讨意象理论在翻译中的作用。  关键词:认知语法;意象理论;翻译  中图分类号:H315.
期刊
摘要:学风建设是衡量学校办学水平,推进学生素质教育的重要举措。笔者基于在广东农工商职业技术学院商务系团建工作现状,提出了提升高职院校团建工作在促学风建设中的作用的建议。  关键词:高职院校;团建;学风建设  中图分类号:G47 文献标识码:A  文章编号:1009-0118(2012)09-0017-01  一、广东农工商职业技术学院商务系通过团建促进学风建设的基本情况  (一)思想建设作引领。
期刊