锂离子电池有机电解液电导率的影响因素

来源 :电池工业 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xjl982050
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
离子电导率是表征锂离子电池有机电解液特征参数中最有实用意义的一个参数,它能够为电解液的设计提供指导性原则.分析了影响电解质锂盐浓度的因素;讨论了锂盐浓度、离子溶剂化半径,以及溶剂粘度对锂离子电池电导率的影响.
其他文献
本文从人名中的文化障碍、修辞格中的文化障碍、习语中的文化障碍、色彩中的文化障碍和数字中的文化障碍等五个方面来研究了《青史演义》中的文化内涵的可译性限度,并把文化障
本文论述了港澳地区回归祖国后采取的语文政策:其面貌、制定的理据、将产生的效果、存在的障碍与困难,并提出了对策建议:成立相应的工作机构;加强汉语汉字的学术理论研究;加强对汉
上古文献中的词义是后代汉语词义形成和发展的源头,上古汉语词义的专类研究是汉语词汇史断代研究的基础,对汉语词汇史研究具有重要价值。殷墟甲骨刻辞记录了上古汉语的源头—
栽培实践表明,苗圃建立初期,双容器培育方式最昂贵、大田裸根培育方式次之,无纺布袋容器培育方式成本最少,双容器育苗的综合成本分别约是无纺布袋育苗及大田裸根育苗方式的1.
<正>杨随先,工学博士,博士生导师,现任四川大学机械工程学院教授,中国机械工程学会高级会员,美国机械工程师协会(ASME)会员,四川省学术和技术带头人后备人选,中国自动化学会
<正>颞下颌关节功能紊乱综合征,又称颞下颌关节综合征,患者临床表现为颞颌关节运动异常,开口或咀嚼时关节区疼痛。对此,笔者按"痹证"分型论治,获得满意疗效,现举验案如下。1
在中国传统翻译理论中,译者一直被视为原作者的仆人,其任务是将原文以最大的相似性在译语中呈现出来。“忠实”也被公认为所有译者所必须共同遵守的一条准则。然而,这样的理
汉语中存在着这样一种词语现象,含有“与人相关”的语素的词语指称“物”,并且以人为喻,本文称之为以人为原型的表物名称。就指称内容而言,此类名称表义广泛,是一个包罗万象的词汇
基于我国网络技术的发展进步背景下,媒体融合已经成为了时代发展的新趋势。在新闻媒体的发展过程中编辑人员逐渐意识到,任何媒体形式都有自身的优势和不足。如何有机融合各个
<正>任务驱动是一种建立在建构主义学习理论基础上的教学法,通过设计与学生生活、学习等密切相关的任务情境,使学生带着真实的任务在探索中学习,从而主动获得技能,形成能力。