论文部分内容阅读
小时候读过一篇课文,文章中主人公似乎做了一件什么事,让美国人竖起了大拇指。后来中国对世界打开了门窗,西方人夸赞我们的机会就更多了。而人家叫一声好,我们往往就以为自己真的很好,大好特好了。一位自小便跟美国人厮混在一起的华裔回中国学汉语,看见中国书刊报纸上宣扬某个成果或某个事件时,会时不时把外国人的夸赞铺排炫耀出来。他对此很不解,说:“我跟美国人在一起,他们每天都会说我一大堆好呢。可我知道,他
When I was a kid, I read a lesson in which the protagonist seemed to have done something to give the Americans a thumbs up. Later on, China opened the doors and windows to the world, and Westerners praise us more. And people called out loud, we often think they are really good, great special. A Chinese student who has been with Americans since he was a child returned to China to study Chinese. When he saw an achievement or an event in the Chinese books and periodicals, he occasionally showed off the pawns of the foreigners. He was very puzzled and said: ”I’m with the Americans, and they say a lot about me everyday, but I know that he