论文部分内容阅读
农历二月初二,是居住在白竹山夹缝里的雨龙上者窝村彝族罗婺人一年一度的祭龙节。在哀牢山怀抱的众多彝族聚居地区,崇水祭龙.跳龙笙的民族和地方很多.但参加过的人都说:上者窝的跳龙最隆重、最神秘。于是,我提前一天赶到乡上.一大早就和友人顶着睡眼惺松的晨星,急匆匆地向褶褶皱皱的大山腹地进发。那是一个春雨滋润过的早晨,九弯十八绕的山路上,遍处花木夺秀,百鸟争春。越往上走,越是山青如洗,山花绽放。一路上,那似绿似黄的新叶,娇嫩得吹弹得破,让人看着清爽,看着悦目;那树丛中流动的小溪,声音叮咚入耳,如鸣佩环之声;
On the second day of the lunar month, it is an annual festival of dragon festival held by Luo Wu, an ethnic group of Luo village, who lives in the crater of Bajushan. There are many nationalities and places to go to Longsheng, where many ethnic Yi living in the Ailao Mountains live, Chongsheng Dragon. So, I rushed to the township one day earlier in the morning and his friends wore the sleepy morning star, hurried to the creased crumbling mountain hinterland. It was a spring rain nourishing the morning, nine curved eighteen winding mountain roads, flowers and trees throughout the show, birds vying for the spring. The more go up, the more Shanqingru, Yamahana bloom. Along the way, that greenish-yellow new leaf, delicate blow was broken, people look refreshing, looking good looking; flowing stream in the bush, the sound Dingdong into the ear, such as the ring beep ring;