论文部分内容阅读
祭鳄鱼文在唐代,岭南被中原人视为远离文明中心的未开化之地,且弥漫着瘴气。“岭南”二字令唐朝官员胆寒,这是因为,自西周以来,南方历来是官员的流放、贬谪之所。传说唐朝宰相韦执宜在步人仕途之初就不敢提南方的地名,甚至连有关南方的地图都不敢正视,可最终还是被贬至南方崖州(今海南)。现在我们要说的韩愈与鳄鱼的故事也发生在南方,韩愈的贬谪
Festival crocodile text In the Tang Dynasty, the Lingnan people in the Central Plains as far away from civilized center of the uncivilized land, and filled with nausea. The words “Lingnan” make the officials of the Tang Dynasty terrified because, since the Western Zhou Dynasty, the south has always been an exile and derogatory office of officials. Legend has it that when the prime minister of the Tang Dynasty, Wei Chih-hsiung, did not dare to mention the names of the South in the early stages of his career, even the maps of the South could not be taken seriously and could eventually be relegated to the southern Yazhou (now Hainan). Now we want to say the story of Han Yu and crocodile also occurred in the South, Han Yu’s relegation