叶鱼作品

来源 :诗潮 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yueyemingchan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  春游苏州白马涧
  缓步循溪上,屏山次第开。
  瀑飞千丈雪,岭抱万株梅。
  戏羽莺频唾,听泉日渐催。
  云根明镜里,龙马正崔嵬。
  茗 泉
  一勺自幽幽,无多亦无竭。
  唯思承雨露,拟可滋薇蕨。
  隐迹守清泠,凭山分秀越。
  偏宜陆子名,掬得唐时月。
  重游惠山古镇
  惠山览胜认前踪,影壁牌坊过几重。
  老杏擎天梅倚石,飞檐探水瓦聽松。
  漾禅曲径凡尘隔,汲古明堂垂蔓封。
  千载嗟余生恨晚,寻幽未与少陵从。
  野 望
  独上秋堤避垢氛,听蛩在野雁从云。
  苦吟声里感俘累,劳翼影中怜不群。
  千载长流何渺渺,半生身事几纷纷。
  临风极目天之际,一片芦花带夕曛。
  陈妃水冢
  皇陵帝寝几铜驼,是也非耶又若何。
  埋玉江南天幸与,寄魂莲境佛心呵。
  漫吟千载松亭月,独占一湖鸥橹波。
  望里浮墩遥隔水,云涯有辇棹风过。
其他文献
选注者言:标题出现的Power Toothbrushes就是“动力牙刷”的意思,前面还有Oscillating,其含义是“振动的”。因此,标题可直译:研究表明动力振动牙刷具有优越性。读完全文,我
【韩联社首尔2007年6月3日电】韩国水电核电公司(KHNP)2007年6月3日表示,位于釜山市北部机张郡的韩国第一座商业核反应堆——古里1号反应堆在运行30年后将于本月停堆,有关部
近几年来,随着我国加入世界贸易组织,以及2008年北京奥运会和2010年上海世博会的成功申报,我国融入经济全球化进程的步伐明显加快,中外经济文化交流日益频繁。翻译,作为沟通
Top 15 Business Schools1. Harvard University2. Stanford University University of Pennsylvania (Wharton)4. Massachusetts Institute of Technology (Sloan) Top 15
阅读教学落后的问题,可谓积重难返.不做大手术,要想旧貌换新颜怕是难以奏效.所谓做大手术,就是要进行阅读教学的整体改革,破除旧体系建立阅读教学的科学的新体系. 这个新体
在一个潮水惠及的小水洼里,蛤蜊用两种基本方法消磨无聊的时光:或隐匿或蜷缩。潮落之时,他们蜷缩在壳中躲避阳光,对飞过的海鸥惶惶不安;潮起之时,他们极力避开一群群饥肠辘
“大年夜”已经渐渐离我们远去,残留在脑际的,只是窗外震耳的爆竹声、从窗外钻进屋内的火药味还有CCTV那时而精彩,时而乏味的晚会节目。此刻,读毛竹晨的文章,似乎“大年夜”
选注者言:为什么猴子没有罹患艾滋病的病例?研究人员发现,母猴能分泌一种凝胶体(gel),这种凝胶体能保护母猴免得艾滋病,此凝胶体的作用就相当于人类使用的避孕套(condom),因
在英语中,有些词语的构成语素完全相同,形式上只有合写和分写之别,但 意义及用法却截然不同。现介绍于下: anyway,any way In English, some words are composed of the sa
Bath,即“巴思”,英格兰西南部的一座市镇,在布里斯托尔港的东南面。以其乔治王朝的建筑和温泉而著名。这些温泉是公元1世纪古罗马人开凿的,是一颇受青睐的疗养胜地。人口841