论文部分内容阅读
黄帝是中华民族的祖先,因而他的陵墓也就有了中华民族“祖坟”的特殊含义。熟悉中华传统的人都知道祖坟与宗祠对一个家族的重要,因为它的存在象征着家族的存在。传统的祖坟与宗祠随着封建家族体系的解体而趋于消亡,但中华民族没有解体,中国文化没有减亡,作为中华民族的“祖坟”、“宗庙”的黄帝陵与轩辕庙依然是中华民族的每一员(不论是中国籍还是外国籍)的精神寄托与民族兴旺之象征,是中华民族的“圣地”。 现有的方案不约而同地采用了中国传统宫室寺庙
The Yellow Emperor was the ancestor of the Chinese nation, and therefore his tomb also had the special meaning of the “ancestral graves” of the Chinese nation. People who are familiar with Chinese traditions know that graves and ancestral halls are important to a family because its existence symbolizes the existence of a family. The traditional ancestral graves and ancestral halls tended to die away with the dissolution of the feudal clan system. However, the Chinese nation did not disintegrate and Chinese culture did not decline. The Yellow Emperor’s Mausoleum and Xuanyuan Temple as the “ancestral graves” and “Jongmiao” of the Chinese nation remained the Chinese nation. The spiritual sustenance of each member (whether national or foreign) and the symbol of national prosperity are the “holy sites” of the Chinese nation. The existing scheme adopts traditional Chinese temples invariably