汉英文化空缺词语产生的原因及语义对比

来源 :哈尔滨职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kingsun555
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化空缺词汇是指由于生存环境、历史、宗教、民俗等原因而产生的具有某种文化意义,该意义只存在于一种语言而不存在于另一种语言之中,或具有相同概念意义而不同内涵意义词汇,或不同概念意义而相同内涵意义的词汇。帮助学生认识汉英文化空缺词汇,有助于消除他们认识上的误区,即汉语中的每个词汇在英语中都有对应词,反之依然,避免在翻译和交流时死抠字眼,使交流不能顺利进行。应通过音译、补充解释、功能描述等策略使交际取得应有的效果。
其他文献
【正】 作家刘白羽同志于一九六○年十一月十七、十八、十九日畅游长江,写下了散文《长江三日》,发表在一九六一年三月号《人民文学》上。作者游畅长江的第一日,通过昼览和夜
研究目的:对"健康猫"集资诈骗事件进行研究来寻找体育O2O平台存在的风险及其风险的规避。研究方法:使用文献资料法通过收集事件资料与体育O2O的相关文献,对健康猫事件作出一
随着时代的快速发展,人类的审美意识呈现多元化趋势,传统文化的发展面临着极大的冲击,所产生的消极影响已经愈加的深刻。国家意识到这严重问题的同时,人们对传统文化的保护意识也逐渐觉醒,此次课题以传统文化保护为切入点,以凤翔泥塑为主题进行研究,深入挖掘与保护陕西本土文化。陕西作为中华文化的发祥地之一,文化底蕴深厚。凤翔泥塑作为一项独特的、古老的民间手工艺术,具有较高的艺术研究价值。目前针对凤翔泥塑的研究多
观点采择(perspective taking)指从他人的视角看待世界,是人们心理理论(theory of mind)的重要基础之一。传统的心理理论研究主要采用错误信念等范式外显地要求人们判断他人的观点,发现观点采择是一个相对较慢、消耗认知资源、需要执行功能参与的复杂社会行为。然而,近期采用新型范式的研究发现,人们不仅可以在明确指示下推理他人的信念,而且可以在没有明确任务要求的情况下,自动将他人的
在构建美丽西藏过程中,可能遇到这样那样的困难或阻力,只要我们矢志不渝地坚定必胜信念,以大无畏的决心和信心向着既定目标奋进,就能够寻找到解决问题的方式方法。$$ 优先建设
报纸
典籍英译的意义很大程度上在于如何将文化信息和特征在译入语中得以保留,促进读者对于他者文化的充分理解和深切尊重。因此,多数译者在进行典籍英译时会采用深度翻译这种译者再阐释的理论,尊重原语文化的独特性,在译作中再现文化异质性。《子不语》是清代文学家袁枚的笔记小说集,被评为清代三大文言小说之一,与《聊斋志异》、《阅微草堂笔记》齐名。但它受研究者重视程度却远不如后两部作品。在对袁枚的研究中,由于其在诗文和
本文从吐哈油田采购物资验收质量管理现状,存在问题的原因及建议等三个方面入手,结合实际工作情况,浅谈几点不断提高验收系统的科学性,规范性的看法。
本文阐明物资验收的重要性,深入分析目前煤矿企业物资验收工作面临的问题,并给出相应措施。
一、物资存在问题表现2011年,我们对物资验收工作各环节进行认真分析、梳理,将物资验收工作前置,即由原来的单一施工现场接收验收,转变为进厂监造和进施工现场前验收;同时结合近年
分析了网上公开招标采购后面临的具体问题,阐述了加强物资验收和管理的重要性,提出了网上公开招标采购后站段加强直供物资验收管理的建议。 The paper analyzes the specifi