论文部分内容阅读
摘 要:为进一步扩大《国际汉语教师证书》的专业性及全球适用性,推进《国际汉语教师标准》(以下简称“新《标准》”)与美国本土外语教师标准的接轨,提高国际汉语教师的职业素质,2017年7月19日汉考国际邀请全美外语教学协会(ACTFL)教育总监Paul Sandrock先生来华参加中美教师标准对接报告会,双方基于国家汉办/孔子学院总部发布的《国际汉语教师标准》( 2012 版) 与美国外语教学协会及美国教育者培养认证委员会联合编制的《美国外语教师职前培养项目标准》(以下简称“《美标准》”)进行对比,并于2017年12月1日共同公开发表对比报告。经对比显示,中美兩大标准在目的和基本要素方面存在极高的匹配度。
关键词:国际汉语教师;教师标准;职业素质
中图分类号:G 文献编码:A 文章编号:6122-8122(2018)04-0152-02
一、引 言
近年来,伴随着全球“汉语热”的升温,国际汉语教师的职业素质也备受关注。2014年10月,孔子学院总部/国家汉办根据新《标准》推出《国际汉语教师证书》考试(CTCSOL),考试主要考查应试者是否具有作为国际汉语教师的能力。截止目前,国际汉语教师证书考试考生达5.1万人。而与此同时,据国家汉办最新发表的年度数据显示,世界范围内超过170个国家开设汉语课程或者中文专业,学习者已经超过一亿人。因此在世界各国对汉语学习需求不断增长的形势下,合格的国际汉语教师标准和教师的基本素质等已经成为教学实践和人才培养实践中亟需解决的问题。美国外语教学协会和汉考国际在汉语国际教育方面的可借鉴性和权威性是不言而语的,所以对这两个机构联合发表的对比报告的研究,能够很好地促进我国国际汉语教师标准及人才培养方案完善,从而促进国际汉语教师职业素质的提高。
二、两种教师标准的简要回顾
成立于1967年的美国外语教学委员会(ACTFL),是推动美国第二语言教育与学习在各级教育层面展开的唯一全国性组织。“2002年,经美国教师教育认证委员会批准,由ACTFL等开发的第一套《外语教师准备项目标准》出台,2013又对之前的版本进行了修改和完善,该标准体现了对高成效外语教师开展教学时所应具备的专业知识、技能和处理倾向的专业期待,保证了全国认证机构对外语教师培养质量的管制[1]。”标准包含六大方面,每个方面下设若干分项,而每一分项都从诸多相关维度按照“接近标准、符合标准和超过标准对未来外语教师作出一系列的具体要求。
汉考国际负责各类汉语考试和《国际汉语教师证书》考试(CTCSOL)的标准建立、命题研发、教学资源和课程体系开发、考试运营和市场推广工作,为全球汉语学习者提供汉语能力测评和国际汉语教师能力评测,在汉语传播的过程中具有非常重要的作用。2012年12月12日,发布的《国际汉语教师标准》(2012版)(以下简称“新《标准》”)是在07版基础上修订完善而成的。它是国内外上千名专家、一线教师经过3年的时间,在对原有标准架构进行提炼的基础上,又突出了汉语教学、中华文化传播和跨文化交际三项基本技能,新的标准更加注重本学科的基础、教师的专业意识和职业修养,在实用性、可操作性和有效性等方面都有所加强。“新《标准》构建了国际汉语教师的知识、能力和素质的基本框架,形成了较为完整、科学的教师标准体系[2]。”它将成为未来国际汉语教师从事汉语教学的灯塔。
三、主要标准的对比情况
新《标准》 1和《美标准》 1-3的匹配度是90%,它们涉及汉语语言本体知识、语言分析能力、第二语言教学及习得理论、教学方法和原则等。不同点是新《标准》要求汉语口语在中级,HSK达到五级,而《美标准》要求汉语教师最低达到汉语中高级水平。
新《标准》 2和《美标准》 3-4的匹配度是 90%,它们涉及目的语和母语的对比分析能力,根据习得者的情况设计不同的教学计划等。不同点是《美标准》要求教师可以输出目的语国家对该语言的对外标准,以此作为教学计划的基础。并对文学和文化文本以及跨学科的主题有一定的了解,理解跨学科主题的文本信息等。
新《标准》 3和《美标准》 3-5的匹配度是90%,它们涉及使用语言教学标准作为课程计划的基础,能够设计适当的课堂实践,有综合运用三种沟通方式的能力为学生提供交流的机会。不同点是新《标准》没有要求汉语的世界标准和国家标准,对儿童和青少年发展的研究,创造一个有利学习的环境,设计可以产生不同结果的外语习得活动等。新《标准》3中的教学评估在《美标准》5中有所涉及。
新《标准》 4和《美标准》 2和4的匹配度是95%,它们涉及基本掌握目的语的文化观、价值观和传播应用。将文化融入语言教学的能力,跨文化交际及教学能力。不同点是新《标准》4中教师可以使用中介语,学生母语和官方语言进行教学,而《美标准》中只强调使用目的语。
新《标准》 5和《美标准》 5和6 的匹配度是95%,它们涉及学科专业发展意识,规范的职业道德,参与专业培训和学术交流,努力寻求专业发展机会等。不同点是《美标准》要求教师可以研究理论以促进学生习得,选择合适的教学资源,研究不同习得者水平的教学实践。
这几大类又包含很多分项,但是在两种标准的对比中发现大多数都基本一致,基于制定机构所处的地域区别,存在一定的差异是非常合理的。美国和我国在汉语国际教育事业发展上有着举足轻重的地位,所以对于这两个标准的对比是非常有必要的。
四、两种标准的对比报告对国际汉语教师职业素质的发展启示
胡定荣先生指出“教师标准是对合格教师专业素质的基本要求,是教师实施教育教学行为的基本规范,是引领教师专业发展的基本准则,是教师培养、准入、培训、考核等工作的重要依据,是提高教师队伍整体素质的重要保障”[3];与其他国家的第二语言教师标准相比,我国制定的国际汉语教师标准受汉语作为第二语言教学发展客观因素的限制,无论是理论还是实践都都有很多地方需要完善。 “有比较才能有鉴别,有鉴别才能总结出符合客观规律的科学结论为我所用。”通过两种标准的对比分析报告我们发现,成为一名合格的国际汉语教师首先应该强化教师的基本专业素养,以提升其汉语教学能力。两种标准都强调必须掌握一定的汉语语言本体知识是汉语教学的基础,因此国际汉语教师要系统、全面地掌握汉语的语音、语法、词汇、文字和修辞,它们是汉语教学的根基。在此基础上教师还应该具备一定的语言教学原理、教学技巧和二语习得知识,以及一些跨文化交际知识和良好的文化修养。只有这样,才能让汉语教师更加游刃有余的进行教学,激发学生的学习热情,提高汉语教学效果。再者教师还应具有时代敏感性。随着社会经济的发展和科学技术的变革,作为历史概念的教师标准也应该不断地发展。因为即使最新的教师标准也不能完全涵盖教育教学的全方面,更不能预测未来所有的新变化。因此国际汉语教师不只是为了传播汉语语言本体知识,而是在这一基础上建构符合教学目标、激发学生兴趣的现实性知识和相对历时性知识。不断搜集现实社会和教学实践中的新材料,及时更新自己的教学信息;教师也要不断地更新、创新教学方法以便学生掌握相应的汉语知识,让学生理解比较复杂而且繁琐的汉语语法;教学手段也随着科学技术的发展逐渐在改进,教师应该合理选择一些比较有效的多媒体和网络资源来进行汉语教学,让课堂变得更加生动有趣,吸引学生的注意力,提高学习效率。最后,国际汉语教师还应该保持良好的学习意识。“一朝受教,终身受用”的时代已经过去,国际汉语教师证书的考试以及今年出台的继续教育要求,都体现了在职期间也要不断的学习,培养和树立一种终身学习的理念。国际汉语教师教学环境的复杂性也决定了教师应该不断接受新知识,增长自己的专业技能。更何况汉语国际教育还是不断发展中的“朝阳事业”,教师应具备的知识和能力结构,专家们尚未达成共识,课程体系也处于建设之中,也就是说“师资培养”和“职后培训”都处于不断完善和改革之中,因此积极参加在职学习和培训,掌握专业发展的新动态,给教学补充新鲜的血液是非常有必要的。
五、结 语
古语有云:“它山之石,可以攻玉”,“教师是‘三教’问题的核心,决策者和教师自身都应该关心教师的职业生涯发现问题[4]。”面对“汉语热”,我们迫切需要全面提高国际汉语教师的职业素质与专业技能,以便更好的适应当下和未来的汉语教学。本次对比不仅为中美两国的证书互认工作奠定了基础,也为《国际汉语教师证书》更好地走向国际提供启示与助力。更重要的是教师标准在国际汉语教学人才培养中的作用,对国际汉语教师的选拔、培养工作,以及它们的制定依据和核心理念等都是教师素质提高的强有力助推剂。
参考文献:
[1] 汉考国际.ACTFL.国际汉语教师标准.美国外语教师职前培养项目标准[EB/OL].对比报告,http://www.actfl.org/.2017.
[2] 汉办.国际汉语教师标[S].北京:外语教学与研究出版社,2012-12.
[3] 胡定荣.教师专业标准的反思[J].高等师范教育研究,2003.
[4] 崔希亮.漢语国际教育“三教”问题的核心与基础[J].世界汉语教学,2010.
[责任编辑:艾涓]
关键词:国际汉语教师;教师标准;职业素质
中图分类号:G 文献编码:A 文章编号:6122-8122(2018)04-0152-02
一、引 言
近年来,伴随着全球“汉语热”的升温,国际汉语教师的职业素质也备受关注。2014年10月,孔子学院总部/国家汉办根据新《标准》推出《国际汉语教师证书》考试(CTCSOL),考试主要考查应试者是否具有作为国际汉语教师的能力。截止目前,国际汉语教师证书考试考生达5.1万人。而与此同时,据国家汉办最新发表的年度数据显示,世界范围内超过170个国家开设汉语课程或者中文专业,学习者已经超过一亿人。因此在世界各国对汉语学习需求不断增长的形势下,合格的国际汉语教师标准和教师的基本素质等已经成为教学实践和人才培养实践中亟需解决的问题。美国外语教学协会和汉考国际在汉语国际教育方面的可借鉴性和权威性是不言而语的,所以对这两个机构联合发表的对比报告的研究,能够很好地促进我国国际汉语教师标准及人才培养方案完善,从而促进国际汉语教师职业素质的提高。
二、两种教师标准的简要回顾
成立于1967年的美国外语教学委员会(ACTFL),是推动美国第二语言教育与学习在各级教育层面展开的唯一全国性组织。“2002年,经美国教师教育认证委员会批准,由ACTFL等开发的第一套《外语教师准备项目标准》出台,2013又对之前的版本进行了修改和完善,该标准体现了对高成效外语教师开展教学时所应具备的专业知识、技能和处理倾向的专业期待,保证了全国认证机构对外语教师培养质量的管制[1]。”标准包含六大方面,每个方面下设若干分项,而每一分项都从诸多相关维度按照“接近标准、符合标准和超过标准对未来外语教师作出一系列的具体要求。
汉考国际负责各类汉语考试和《国际汉语教师证书》考试(CTCSOL)的标准建立、命题研发、教学资源和课程体系开发、考试运营和市场推广工作,为全球汉语学习者提供汉语能力测评和国际汉语教师能力评测,在汉语传播的过程中具有非常重要的作用。2012年12月12日,发布的《国际汉语教师标准》(2012版)(以下简称“新《标准》”)是在07版基础上修订完善而成的。它是国内外上千名专家、一线教师经过3年的时间,在对原有标准架构进行提炼的基础上,又突出了汉语教学、中华文化传播和跨文化交际三项基本技能,新的标准更加注重本学科的基础、教师的专业意识和职业修养,在实用性、可操作性和有效性等方面都有所加强。“新《标准》构建了国际汉语教师的知识、能力和素质的基本框架,形成了较为完整、科学的教师标准体系[2]。”它将成为未来国际汉语教师从事汉语教学的灯塔。
三、主要标准的对比情况
新《标准》 1和《美标准》 1-3的匹配度是90%,它们涉及汉语语言本体知识、语言分析能力、第二语言教学及习得理论、教学方法和原则等。不同点是新《标准》要求汉语口语在中级,HSK达到五级,而《美标准》要求汉语教师最低达到汉语中高级水平。
新《标准》 2和《美标准》 3-4的匹配度是 90%,它们涉及目的语和母语的对比分析能力,根据习得者的情况设计不同的教学计划等。不同点是《美标准》要求教师可以输出目的语国家对该语言的对外标准,以此作为教学计划的基础。并对文学和文化文本以及跨学科的主题有一定的了解,理解跨学科主题的文本信息等。
新《标准》 3和《美标准》 3-5的匹配度是90%,它们涉及使用语言教学标准作为课程计划的基础,能够设计适当的课堂实践,有综合运用三种沟通方式的能力为学生提供交流的机会。不同点是新《标准》没有要求汉语的世界标准和国家标准,对儿童和青少年发展的研究,创造一个有利学习的环境,设计可以产生不同结果的外语习得活动等。新《标准》3中的教学评估在《美标准》5中有所涉及。
新《标准》 4和《美标准》 2和4的匹配度是95%,它们涉及基本掌握目的语的文化观、价值观和传播应用。将文化融入语言教学的能力,跨文化交际及教学能力。不同点是新《标准》4中教师可以使用中介语,学生母语和官方语言进行教学,而《美标准》中只强调使用目的语。
新《标准》 5和《美标准》 5和6 的匹配度是95%,它们涉及学科专业发展意识,规范的职业道德,参与专业培训和学术交流,努力寻求专业发展机会等。不同点是《美标准》要求教师可以研究理论以促进学生习得,选择合适的教学资源,研究不同习得者水平的教学实践。
这几大类又包含很多分项,但是在两种标准的对比中发现大多数都基本一致,基于制定机构所处的地域区别,存在一定的差异是非常合理的。美国和我国在汉语国际教育事业发展上有着举足轻重的地位,所以对于这两个标准的对比是非常有必要的。
四、两种标准的对比报告对国际汉语教师职业素质的发展启示
胡定荣先生指出“教师标准是对合格教师专业素质的基本要求,是教师实施教育教学行为的基本规范,是引领教师专业发展的基本准则,是教师培养、准入、培训、考核等工作的重要依据,是提高教师队伍整体素质的重要保障”[3];与其他国家的第二语言教师标准相比,我国制定的国际汉语教师标准受汉语作为第二语言教学发展客观因素的限制,无论是理论还是实践都都有很多地方需要完善。 “有比较才能有鉴别,有鉴别才能总结出符合客观规律的科学结论为我所用。”通过两种标准的对比分析报告我们发现,成为一名合格的国际汉语教师首先应该强化教师的基本专业素养,以提升其汉语教学能力。两种标准都强调必须掌握一定的汉语语言本体知识是汉语教学的基础,因此国际汉语教师要系统、全面地掌握汉语的语音、语法、词汇、文字和修辞,它们是汉语教学的根基。在此基础上教师还应该具备一定的语言教学原理、教学技巧和二语习得知识,以及一些跨文化交际知识和良好的文化修养。只有这样,才能让汉语教师更加游刃有余的进行教学,激发学生的学习热情,提高汉语教学效果。再者教师还应具有时代敏感性。随着社会经济的发展和科学技术的变革,作为历史概念的教师标准也应该不断地发展。因为即使最新的教师标准也不能完全涵盖教育教学的全方面,更不能预测未来所有的新变化。因此国际汉语教师不只是为了传播汉语语言本体知识,而是在这一基础上建构符合教学目标、激发学生兴趣的现实性知识和相对历时性知识。不断搜集现实社会和教学实践中的新材料,及时更新自己的教学信息;教师也要不断地更新、创新教学方法以便学生掌握相应的汉语知识,让学生理解比较复杂而且繁琐的汉语语法;教学手段也随着科学技术的发展逐渐在改进,教师应该合理选择一些比较有效的多媒体和网络资源来进行汉语教学,让课堂变得更加生动有趣,吸引学生的注意力,提高学习效率。最后,国际汉语教师还应该保持良好的学习意识。“一朝受教,终身受用”的时代已经过去,国际汉语教师证书的考试以及今年出台的继续教育要求,都体现了在职期间也要不断的学习,培养和树立一种终身学习的理念。国际汉语教师教学环境的复杂性也决定了教师应该不断接受新知识,增长自己的专业技能。更何况汉语国际教育还是不断发展中的“朝阳事业”,教师应具备的知识和能力结构,专家们尚未达成共识,课程体系也处于建设之中,也就是说“师资培养”和“职后培训”都处于不断完善和改革之中,因此积极参加在职学习和培训,掌握专业发展的新动态,给教学补充新鲜的血液是非常有必要的。
五、结 语
古语有云:“它山之石,可以攻玉”,“教师是‘三教’问题的核心,决策者和教师自身都应该关心教师的职业生涯发现问题[4]。”面对“汉语热”,我们迫切需要全面提高国际汉语教师的职业素质与专业技能,以便更好的适应当下和未来的汉语教学。本次对比不仅为中美两国的证书互认工作奠定了基础,也为《国际汉语教师证书》更好地走向国际提供启示与助力。更重要的是教师标准在国际汉语教学人才培养中的作用,对国际汉语教师的选拔、培养工作,以及它们的制定依据和核心理念等都是教师素质提高的强有力助推剂。
参考文献:
[1] 汉考国际.ACTFL.国际汉语教师标准.美国外语教师职前培养项目标准[EB/OL].对比报告,http://www.actfl.org/.2017.
[2] 汉办.国际汉语教师标[S].北京:外语教学与研究出版社,2012-12.
[3] 胡定荣.教师专业标准的反思[J].高等师范教育研究,2003.
[4] 崔希亮.漢语国际教育“三教”问题的核心与基础[J].世界汉语教学,2010.
[责任编辑:艾涓]