农村城镇化进程中土地经营权流转对策研究

来源 :现代商业 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liudanfeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
土地是农业发展最原始的生产资料,为农村发展提供坚实基础,探索农村土地流转的方式和方法,推动农村土地使用权改革,对于加快城镇化进程具有实践和现实意义。城镇化发展促进农村土地流转,土地流转中介推进了城镇化建设,城镇化水平的提高可以增加人口和产业的集聚程度,完善非农产业发展所需的基础设施。通过土地流转,这部分农民可以完全脱离对农村和农业的依赖,实现人口、职业和居住的非农化,必然会加速城镇化发展。另一方面,城市人口的增加必然会加快城市基础设施的建设与布局。
其他文献
"校对与改错"(Proofreading and Error Correction)是高校英语专业八级考试六大题型之一,考试时间15分钟,占总分的10%,要求考生能运用语法、词汇、修辞等语言知识识别一篇约250个
要成功地进行交际,就要尽量让语言清楚明确,努力避免歧义。违反明确性的原则,就会导致逻辑性方面的各种歧义性谬误。词项型谬误是词项使用不当的谬误。逻辑学家认为,从语言层面看
在《商业银行资本管理办法(试行)》新的资本约束体系下,银行任何重大的扩张都受到严格的资本制约,融资成本也将抬升,这意味着过往高速增长和高盈利增长交替的发展模式将受到严峻挑
文化和语境化本是两个不同的范畴。文化是一个系统的概念,语境化是一个过程的概念,两者只有在以言语交际事件(互动、会话、言语行为)为焦点的过程中才有可能实现有价值的契合—
O, my Luve is like a red, red rose, that' s newly sprung in June; O, my Luve is like the melodie. that's sweetly played in tune.(啊,我的爱人像朵红红的玫瑰,六月里迎风
在英语中,对原有的两个词进行剪裁,取舍其中的首部或尾部,然后连成一个新词,这种构词方法叫做拼缀法,用这种方法构成的新词叫做拼缀词。讨论英语中的拼缀词,人们都会想到英国
本文将货币政策的资产价格传导机制划分为货币政策影响资产价格和资产价格作用于实体经济两个环节,以2003年1月至2012年12月之间的月度数据为样本运用Granger因果关系检验方法
CAPM理论是现代金融理论的核心内容,已被广泛应用于投资决策领域并取得巨大成功。但基于CAPM的基础假设——有效市场与我国的实际情况并不相符。本文将分析CAPM在投资实践中
有一句英国谚语说:“An Englishman’s home is his casde.”(英国人的家就是他的城堡。)castle意为“城堡;要塞”等,又可引申为“安全的地方。”