论文部分内容阅读
摘 要:语言输入是语言学习的必备条件,“听”是语言、知识、信息获取的重要手段,但由于语言环境、母语干扰、教程安排等原因,英语的听说能力严重滞后英语读写,因此培养听者的听力技能,让听者运用听觉感觉知识对听力材料进行辨认和理解,从而帮助他们学会把握语篇的重点和大意,有效地提高听力水平。
关 键 词:英语学习 听力理解 教学研究
一、 影响听力理解的几个因素
一般说来,造成学生听力理解困难的因素很多,如生词、复杂的句子结构、 内容熟悉度、语速、背景杂音和语音语调的变化等。仔细分析这些停留在表层的干扰因素,对这一问题的研究可从学习策略的角度考查以下几对关系:l、听力与词汇量;2、听读相关性;3、听力与记忆:4、听力与语言功能操练:5、听力与听者的情绪状态。
l、听力与词汇量
一般人总是认为,听得越多,听力理解能力越强。但听力水平的高低不完全在于听的次数多少,也不完全在于听的内容长短、难易如何,它是一个人英语知识的全面体现,而所有英语知识的基础便是词汇。词汇量在英语学习中起着至关重要的作用,它是英语学习的基础。听力理解中的每一个对话、语段、语篇都是由句子组成,而句子的基本单位是词或词组。在听的过程中,我们能模拟出听到的发音,但如不把握一定的詞汇量,便无法把与其所代表的符号一词联系起来,也就无法得知符号所代表的意思。因此,从理论上说,词汇量的大小在一个侧面决定了听力理解的程度。
2、听读相关性
不少人学习英语多年,但却不一定能听懂别人说英语,即使是非常简单的句子。然而,若把英语的书面材料给他们,即使有一些生词也能读懂或大致看懂。当前,在英语教学中,尽管学生的听力练习材料的难易度往往低于阅读材料,但就整体而学生的听力水平仍低于阅读水平。实质上,这种情况的产生与外语教学环境中听读心理活动过程的特点有关。
阅读对学习者来说是一种较大的语言输入来源,它不但增加了学习者接触语言的机会,丰富了学习者对使用英语民族的社会文化方面的知识,而且在大量的阅读中拓宽其词汇量和背景知识量,这对听力理解无疑是至关重要的。这样,学习者在阅读过程中总是在不断地有意识地和潜意识地运用所学的语言知识,并接受新的知识,而量的积累势必产生语言习得中质的飞跃。由此,学习者的阅读量越大,质量越高,他的英语整体水平也越高,而听力能力正是一个人英语知识的全面体现。
3、听力与记忆
听并非是被动消极的,它不是一种单纯的语言信息解码过程.它是一个主动积极的对信息进行认知加工的心理语言过程。在听的过程中,对语言信号所产生的记忆是在短时内完成的,因此记忆的痕迹十分肤浅,其保持量也相当有限。心理语言学家将这种记忆称之为瞬时记忆和短时记忆,这两种记忆是听力理解的依据。换言之,在听的过程中,人脑与其所获得的语言信号之间形成了某种瞬时或短时的联系,而人们的思维正是凭借这种联系去分析、辨认语言信号的,同时运用已有的语言知识和背景知识采取一系列认知策略,然后把 信号以文字的形式反映出来,达到理解。但问题是瞬时记忆和短时记忆所保持的时间很短,在听力范围内,瞬时记忆保持时间仅为0. 25—2秒,而短时记忆所保持的时间最多也不超过1分钟,这样就给听力理解带来一定的局限性,大大增加了听力理解的难度。因而为了防止遗忘,使交际活动能顺利延续,就要及时、快速处理语音和作出反应。
4、听力与语言功能操练
传统的教学中,听的活动一般包括在以句型或课文为中心的综合教学中,着重于语言形式的听辨和记忆;信息的输入,即以语篇内容为目的的听的活动明显不足。实质上,句型中围绕语言形式的服从严格意义上说并非是“真正的听”,这一点,可从以下几个方面解释。
第一,语言形式的操练往往注重音素和音素群的区别和辩认,注重音位的变化,注重词与词间的语法关系等,然而,对这些知识的操练和把握,并不一定意味着学习者能在实际使用语言中,演绎性地运用这些知识。学习者对一种新的语言的语音和音位的敏感性往往是在实际使用语言中逐渐获得的。这种敏感性的获得,不仅依靠在使用语言中演绎性地运用学过的知识,更依靠归纳性地领会和把握相关的知识,而语言功能操练则为学生提供了学习、领会和运用听觉感知知识的机会。
第二,听是对口头信息的接受和解码,是一种最基本的交际行为。无论听什么,只有在无须注重说话人的表达形式,只注重其说话内容时,才能有效地把握信息,达到交际目的。从这一意义上说,听力教学的本意应该是使学习者获得直接听取信息的能力,即交际意义上的听力。
第三,既然听力理解的过程是对语言信息的解码和意义再构建过程的结合,那么,在这一过程中,除了要求听者的积极参与外,听者的社会文化背景和语用学知识与听者的纯语言知识同样重要。我们知道,语言形式的操练几乎完全排除了对背景知识和社会文化知识的考虑,但是语言功能操练却往往能弥补这一缺陷。
综合上述三个原因,听力教学应在练习语句成分听辨的基础上,练习语篇内容的理解,同时在听速与难度上达到一定指标。
5、听力与听者的情绪状态
近年来,不少学者在探究和调查学习策略和语言技能操练与听力理解的关系时,不同程度地发现听者情绪状态与听力理解有相关作用。听者的情绪状态是影响听力的一个主观因素。具体地说,在不具备良好的听的动机和自信心的情况下,听者的注重力往往轻易分散,从而干扰听的过程。这就是所谓语言输入中的“情感过滤”问题。
二、 解决途径
通过对上述几对关系的探究,以下几点在教学中值得注重。
l、建立旨在扩大听的输入和有针对性地练习听力技巧的听力教学体系。各种语言技能的把握和提高是相互影响相互支持的,对中国学生来说,阅读水平的提高对于带动包括听力在内的其它技能的提高,可能起着相当重要的作用。因此,从一开始就应重视在进行语言形式操练的同时,注重连续的语篇教学,并在材料的选择中注重材料的真实性、可理解性,体裁的广泛性、交际性和练习设置的科学性。
2、改变思维方式,讲究听力技巧,提高记忆的速度和效果。由于历史背景不同、地域的差异等多种因素,以汉语为母语的民族与以英语为母语的民族思维方式必定有所区别,因此,了解必要的目标语国家的背景及文化知识,并在听的过程中运用背景知识排除母语的干扰,必将提高记忆效果。另一方面,培养听者的听力技能,对其进行单项和整体的听力练习,让听者运用听觉感觉知识在音素、词、句子层次上依次对听力材料进行辨认和理解,或者让听者运用自己的背景知识从篇章层次上对听力材料进行理解,从而帮助他们学会把握语篇的重点和大意,区分主要信息和次要信息,抓住要害词,以有效地提高听力水平。
3、语言的听是主动的解码而不是被动的感知,是积极的认知构建而不是单纯的声学事实。因此,要充分熟悉认知水平的提高对提高语言水平的重要性。
4、优化心理环境,消除情绪障碍,运用多种视听方法及手段,创设多种情
景,以最终调动学生听的爱好和动机。
参考文献:
[1] 肖勇.大学英语口语教学的制约因素及对策研究[J].中国水运,2006 (8)
[2]孔燕平,外语教学中交际式读学的应用.外语与外语教学.2004 (1)
作者简介:刘金凤 长城大学 吉林 长春市 130022
关 键 词:英语学习 听力理解 教学研究
一、 影响听力理解的几个因素
一般说来,造成学生听力理解困难的因素很多,如生词、复杂的句子结构、 内容熟悉度、语速、背景杂音和语音语调的变化等。仔细分析这些停留在表层的干扰因素,对这一问题的研究可从学习策略的角度考查以下几对关系:l、听力与词汇量;2、听读相关性;3、听力与记忆:4、听力与语言功能操练:5、听力与听者的情绪状态。
l、听力与词汇量
一般人总是认为,听得越多,听力理解能力越强。但听力水平的高低不完全在于听的次数多少,也不完全在于听的内容长短、难易如何,它是一个人英语知识的全面体现,而所有英语知识的基础便是词汇。词汇量在英语学习中起着至关重要的作用,它是英语学习的基础。听力理解中的每一个对话、语段、语篇都是由句子组成,而句子的基本单位是词或词组。在听的过程中,我们能模拟出听到的发音,但如不把握一定的詞汇量,便无法把与其所代表的符号一词联系起来,也就无法得知符号所代表的意思。因此,从理论上说,词汇量的大小在一个侧面决定了听力理解的程度。
2、听读相关性
不少人学习英语多年,但却不一定能听懂别人说英语,即使是非常简单的句子。然而,若把英语的书面材料给他们,即使有一些生词也能读懂或大致看懂。当前,在英语教学中,尽管学生的听力练习材料的难易度往往低于阅读材料,但就整体而学生的听力水平仍低于阅读水平。实质上,这种情况的产生与外语教学环境中听读心理活动过程的特点有关。
阅读对学习者来说是一种较大的语言输入来源,它不但增加了学习者接触语言的机会,丰富了学习者对使用英语民族的社会文化方面的知识,而且在大量的阅读中拓宽其词汇量和背景知识量,这对听力理解无疑是至关重要的。这样,学习者在阅读过程中总是在不断地有意识地和潜意识地运用所学的语言知识,并接受新的知识,而量的积累势必产生语言习得中质的飞跃。由此,学习者的阅读量越大,质量越高,他的英语整体水平也越高,而听力能力正是一个人英语知识的全面体现。
3、听力与记忆
听并非是被动消极的,它不是一种单纯的语言信息解码过程.它是一个主动积极的对信息进行认知加工的心理语言过程。在听的过程中,对语言信号所产生的记忆是在短时内完成的,因此记忆的痕迹十分肤浅,其保持量也相当有限。心理语言学家将这种记忆称之为瞬时记忆和短时记忆,这两种记忆是听力理解的依据。换言之,在听的过程中,人脑与其所获得的语言信号之间形成了某种瞬时或短时的联系,而人们的思维正是凭借这种联系去分析、辨认语言信号的,同时运用已有的语言知识和背景知识采取一系列认知策略,然后把 信号以文字的形式反映出来,达到理解。但问题是瞬时记忆和短时记忆所保持的时间很短,在听力范围内,瞬时记忆保持时间仅为0. 25—2秒,而短时记忆所保持的时间最多也不超过1分钟,这样就给听力理解带来一定的局限性,大大增加了听力理解的难度。因而为了防止遗忘,使交际活动能顺利延续,就要及时、快速处理语音和作出反应。
4、听力与语言功能操练
传统的教学中,听的活动一般包括在以句型或课文为中心的综合教学中,着重于语言形式的听辨和记忆;信息的输入,即以语篇内容为目的的听的活动明显不足。实质上,句型中围绕语言形式的服从严格意义上说并非是“真正的听”,这一点,可从以下几个方面解释。
第一,语言形式的操练往往注重音素和音素群的区别和辩认,注重音位的变化,注重词与词间的语法关系等,然而,对这些知识的操练和把握,并不一定意味着学习者能在实际使用语言中,演绎性地运用这些知识。学习者对一种新的语言的语音和音位的敏感性往往是在实际使用语言中逐渐获得的。这种敏感性的获得,不仅依靠在使用语言中演绎性地运用学过的知识,更依靠归纳性地领会和把握相关的知识,而语言功能操练则为学生提供了学习、领会和运用听觉感知知识的机会。
第二,听是对口头信息的接受和解码,是一种最基本的交际行为。无论听什么,只有在无须注重说话人的表达形式,只注重其说话内容时,才能有效地把握信息,达到交际目的。从这一意义上说,听力教学的本意应该是使学习者获得直接听取信息的能力,即交际意义上的听力。
第三,既然听力理解的过程是对语言信息的解码和意义再构建过程的结合,那么,在这一过程中,除了要求听者的积极参与外,听者的社会文化背景和语用学知识与听者的纯语言知识同样重要。我们知道,语言形式的操练几乎完全排除了对背景知识和社会文化知识的考虑,但是语言功能操练却往往能弥补这一缺陷。
综合上述三个原因,听力教学应在练习语句成分听辨的基础上,练习语篇内容的理解,同时在听速与难度上达到一定指标。
5、听力与听者的情绪状态
近年来,不少学者在探究和调查学习策略和语言技能操练与听力理解的关系时,不同程度地发现听者情绪状态与听力理解有相关作用。听者的情绪状态是影响听力的一个主观因素。具体地说,在不具备良好的听的动机和自信心的情况下,听者的注重力往往轻易分散,从而干扰听的过程。这就是所谓语言输入中的“情感过滤”问题。
二、 解决途径
通过对上述几对关系的探究,以下几点在教学中值得注重。
l、建立旨在扩大听的输入和有针对性地练习听力技巧的听力教学体系。各种语言技能的把握和提高是相互影响相互支持的,对中国学生来说,阅读水平的提高对于带动包括听力在内的其它技能的提高,可能起着相当重要的作用。因此,从一开始就应重视在进行语言形式操练的同时,注重连续的语篇教学,并在材料的选择中注重材料的真实性、可理解性,体裁的广泛性、交际性和练习设置的科学性。
2、改变思维方式,讲究听力技巧,提高记忆的速度和效果。由于历史背景不同、地域的差异等多种因素,以汉语为母语的民族与以英语为母语的民族思维方式必定有所区别,因此,了解必要的目标语国家的背景及文化知识,并在听的过程中运用背景知识排除母语的干扰,必将提高记忆效果。另一方面,培养听者的听力技能,对其进行单项和整体的听力练习,让听者运用听觉感觉知识在音素、词、句子层次上依次对听力材料进行辨认和理解,或者让听者运用自己的背景知识从篇章层次上对听力材料进行理解,从而帮助他们学会把握语篇的重点和大意,区分主要信息和次要信息,抓住要害词,以有效地提高听力水平。
3、语言的听是主动的解码而不是被动的感知,是积极的认知构建而不是单纯的声学事实。因此,要充分熟悉认知水平的提高对提高语言水平的重要性。
4、优化心理环境,消除情绪障碍,运用多种视听方法及手段,创设多种情
景,以最终调动学生听的爱好和动机。
参考文献:
[1] 肖勇.大学英语口语教学的制约因素及对策研究[J].中国水运,2006 (8)
[2]孔燕平,外语教学中交际式读学的应用.外语与外语教学.2004 (1)
作者简介:刘金凤 长城大学 吉林 长春市 130022