论文部分内容阅读
2004年1月1日起,《内地与香港、澳门关于建立更紧密经贸关系的安排》(下称:CEPA)、《中国-东盟全面经济合作框架协议》下的”早期收获”方案、《中国对老挝、柬埔寨和缅甸提供特殊优惠关税待遇换文》、《中国与巴基斯坦优惠贸易安排》等优惠贸易协定开始执行。此外,我国与《曼谷协定》成员国印度于2004年1月1日起相互适用《曼谷协定》(下称:曼协);原《中泰蔬菜水果协议》也已于2004年1月1日纳入《中国东盟早期收获》中。 这些优惠贸易协定大大促进了相关商品的进口,以上海口岸为例,今年上半年,优惠贸易协定商品的进口已经突破一亿美元。 以上海口岸为例,优惠协定贸易商品的进口主要呈以下特点:
Effective January 1, 2004, the “Mainland and Hong Kong and Macao Closer Economic Partnership Arrangement” (CEPA), the “Early Harvest” program under the China-ASEAN Framework Agreement on Comprehensive Economic Cooperation, the “China Special Concessions on Tax Treatment in Laos, Cambodia and Myanmar ”, and preferential trade agreements such as“ Preferential Trade Arrangements between China and Pakistan ”began. In addition, China and Bangkok, a member of the Bangkok Agreement, have applied the Bangkok Agreement (the “Manchurian Agreement”) with effect from January 1, 2004. The former Agreement on Vegetable and Fruits between China and Thailand was also implemented on January 1, 2004 Included in “China ASEAN early harvest”. These preferential trade agreements have greatly boosted the import of related goods. Taking the Shanghai Port as an example, in the first half of this year, the imports of preferential trade agreement commodities have exceeded 100 million U.S. dollars. Take Shanghai Port as an example. The import of preferential trade commodities mainly shows the following characteristics: