搜索筛选:
搜索耗时1.4100秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 36 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:庞秀成,, 来源:外国语(上海外国语大学学报) 年份:2010
中西方理论界习惯于"一分为二"的方法论,也形成了二分的世界观,对"一分为二"的误解以及因此造成的思维定势产生了无尽的争执和众多的弊害。引入中国理论界的西方翻译理论存在...
[学位论文] 作者:庞秀成,, 来源: 年份:2009
按照不同的标准,可以将巴哈伊教归入先知型宗教、神秘型宗教、一神教、普世宗教、新兴宗教、包容型宗教等。在巴哈伊教基本教义观照下的宗教思想史是论文的核心论题。作者运用......
[期刊论文] 作者:庞秀成,, 来源:中国翻译 年份:2011
西学东渐以来,西学与中学构成了一对矛盾,中西两种话语体系展开竞争,中国的学术话语形成了二元结构。翻译理论中,中国传统学术话语被形式/内容这对根源于西方的术语替代、简...
[期刊论文] 作者:庞秀成,, 来源:东北师大学报 年份:2006
联绵词并不是汉语特有的现象,无论表层还是深层,它与英语重叠词存在惊人的相似点。这些相似点是由重叠动因促成的,而重叠动因是一组相互竞争相互合作的原则和规则。表层分析比较......
[期刊论文] 作者:庞秀成,, 来源:史学理论研究 年份:2009
作为一个建设中的学科,西方文化史研究迫切需要在学理上探讨和论证其概念体系。这个开放的概念体系具有描述的和分析的双重结构,又具有工具的和文化的双重特性。文化史研究的...
[期刊论文] 作者:庞秀成,, 来源:外国语(上海外国语大学学报) 年份:2009
中国古典诗歌极少使用人称代词,而翻译成英语则将诗中隐含的叙事者或主体(主语)填充,原诗的含蓄、不确定性和模糊性特征削弱了。本文论述了这一问题的意义,分析了这种翻译倾...
[期刊论文] 作者:庞秀成,, 来源:解放军外国语学院学报 年份:2013
广告口号的翻译深受中国圜道精神的影响,表现为整句倾向和诗性情结。修正整句的定义可以更加清楚地看到这种精神影响的广泛性。虽然依据这种精神翻译、改写或创制了许多整句广......
[期刊论文] 作者:庞秀成, 来源:吉林教育科学(高教研究版) 年份:1996
努力实现外语教学法的优化组合吉林省教育科学院庞秀成由于时代要求的变化,教学目的的不同,以及哲学、教育学、心理学、语言学等学科对外语教学法的影响,外语教学法从最早的翻译......
[期刊论文] 作者:庞秀成, 来源:现代教育科学:高教研究 年份:1991
教学原则的确立,是与培养目标紧密相联的。我国的研究生培养目标是科研人员和高校教师。培养这样高层次的专门人才决定了这种教育的教学原则的特殊性,它与普通中学和普通高校...
[期刊论文] 作者:庞秀成, 来源:现代教育科学:高教研究 年份:1993
在目前国内的研究生教学中,多数导师(包括指导小组的教师)既重视研究生扎实的专业基础知识的掌握,又重视其独立的科研能力和实践能力的提高,也重视其科学思维能力的训练,这是...
[期刊论文] 作者:庞秀成,, 来源:宗教经典汉译研究 年份:2013
世界性宗教与区域性的宗教在话语方面有不同的要求,在其宗教典籍翻译中选择什么样的话语便成为问题。本文将这一问题分为几个方面来思考:宗教话语的选择与传播的关系、翻译中......
[期刊论文] 作者:庞秀成,, 来源:东北师大学报(哲学社会科学版) 年份:2009
普世宗教巴哈伊教的基本教义和以《全球伦理——世界宗教议会宣言》等为代表的“底线伦理”都是对人类意识中存在的普世伦理这个人类未完成的谋划的解读,将巴哈伊教自上而下的......
[期刊论文] 作者:庞秀成, 来源:松辽学刊(社会科学版) 年份:1990
在交际中,问语和答语构成一个问答语对。是非问用“是”、“没有”等形式回答,或用重复问语中某一言语片段的方式回答;正反问和选择问各选择问语中给定的二种或几种情况中的...
[会议论文] 作者:庞秀成, 来源:第五届全国多语翻译理论研讨会 年份:2009
  广告口号的翻译深受中国圜道精神的影响,表现为整句情结。修正整句的定义可以更加清楚地看到这种精神影响的广泛性,单体的诗化句广告口号也归人整句。虽然依据这种精神翻译......
[期刊论文] 作者:庞秀成, 来源:当代外语研究 年份:2022
文化转向强化了译者主体性,也出现了主体性滥用的倾向.知识翻译学在知识论的观照下将翻译主体性规约到科学性、客观性和实证性的轨道,重新审视或反思翻译的本质、对象、文本、标准、过程、主客关系等问题,同时发现并开启新的论域.知识翻译学认为翻译以求知/求真......
[期刊论文] 作者:李华东,庞秀成, 来源:吉林教育科学 年份:1998
实施素质教育的一个重要方面应使教师和学生从应试教育的束缚中解放出来,给教师和学生广阔、自由的教学活动空间。语文教学不令人满意,其主要症结在于阅读,而阅读内容、方法、组......
[期刊论文] 作者:庞秀成,刘莉, 来源:长春大学学报 年份:1996
本文以“模拟词”为总称统领通常所说的拟声词,对其中的重叠词的构词理据、音韵变化及文体风格进行了更详尽的探讨,有助于我们从一个侧面了解英语的语言文化倾向和特色。...
[期刊论文] 作者:庞秀成,刘莉,, 来源:东北师大学报(哲学社会科学版) 年份:2007
中国翻译学术话语形成了由西方和中国传统译论构成的二元结构,产生了科学观和艺术观的对立。中国翻译的艺术观是中国传统翻译观的主流,是世界独特的译学模式,其中翻译绘画类...
[期刊论文] 作者:刘莉,庞秀成, 来源:吉林教育科学 年份:1995
从语言学角度看交际教学法刘莉,庞秀成最近十多年来,交际教学法成为外语教学界十分流行的字眼.然而什么是交际教学法、什么是交际能力以及怎样才算坚持交际性原则,还存在着许多分......
[期刊论文] 作者:刘莉,庞秀成,, 来源:长春工业大学学报(高教研究版) 年份:2008
外语教学中翻译训练本身就是培养语言能力的一部分。强化翻译训练应该与外语教学目标的重新设定结合起来。翻译教学既是目的又是手段。翻译训练指向语言能力的综合提高。翻译...
相关搜索: