搜索筛选:
搜索耗时3.6262秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 5 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:欧阳云静,王金安, 来源:齐齐哈尔大学学报:哲学社会科学版 年份:2020
《红楼梦》在描写人物外貌时使用了大量的具有文化内涵的隐喻,在翻译这类语言时译者首先要扮演读者的角色对原文进行分析推理,以整合出基于自身知识背景的概念合成网络,其次...
[期刊论文] 作者:欧阳云静, 王金安,, 来源:长春理工大学学报(社会科学版) 年份:2020
采用CiteSpace可视化软件,以2001—2018年间中国知网(CNKI)上发表的期刊论文、硕博学位论文及会议论文为数据来源,从发文量、论文质量、研究热点、研究主题分布、核心作者及...
[期刊论文] 作者:欧阳云静,王金安, 来源:大学教育 年份:2021
孙艺风教授的《翻译异质他者:现代中国的跨文化交流》一书以全球化为时代背景,将翻译中的他者问题与跨文化交流的时代特征结合起来,系统地探讨了现代中国面对异质文化的焦虑...
[期刊论文] 作者:欧阳云静,王金安, 来源:大学教育 年份:2021
孙艺风教授的《翻译异质他者:现代中国的跨文化交流》一书以全球化为时代背景,将翻译中的他者问题与跨文化交流的时代特征结合起来,系统地探讨了现代中国面对异质文化的焦虑...
[期刊论文] 作者:欧阳云静 王金安, 来源:大学教育 年份:2021
[摘 要]孙艺风教授的《翻译异质他者:现代中国的跨文化交流》一书以全球化为时代背景,将翻译中的他者问题与跨文化交流的时代特征结合起来,系统地探讨了现代中国面对异质文化的焦虑情绪,并为正确纾解文化焦虑建言献策。此外,该书的可贵之处还在于以全球化为视角,对翻......
相关搜索: