搜索筛选:
搜索耗时2.0791秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 4 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:赵少旭,, 来源:湖北科技学院学报 年份:2014
翻译是不同文明群体相互交流、传承文化、传播文明的重要媒介和手段,然而翻译的过程和策略又受制于文化。一旦语言进人交际,便存在对文化内涵的理解和表达问题。这就要求译者...
[期刊论文] 作者:赵少旭,, 来源:湖北科技学院学报 年份:2014
翻译是两种语言的交际活动,其过程中必然会受到跨文化因素的制约。本文通过对汉译英中文化因素处理方法的研究即:异化和归化,旨在为以后汉译英文化因素的翻译提供借鉴。...
[学位论文] 作者:赵少旭,, 来源: 年份:2015
当今社会,全球化飞速发展,国际间交往日趋紧密,市场对口译的需求越来越强烈。商业谈判,政治协商,行业交流等都是发挥口译重要作用的场合。因此,口译质量就显得尤为重要,因其...
[期刊论文] 作者:苗宁,赵少旭,张欢, 来源:北方文学(中旬刊) 年份:2004
接受美学强调读者的中心地位,将此前被文学理论所忽视的读者提高到了主体地位,也为翻译研究提供了新的视角.本文从接受美学角度审视英文电影片名汉译,提出要充分考虑观众的“...
相关搜索: