搜索筛选:
搜索耗时0.9296秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 126 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:赵玉闪,金朋荪,, 来源:电影评介 年份:2008
电影在跨文化交流中起着重要作用,其中字幕翻译在电影翻译中尤为重要.通过利用言语行为理论及语用等效的翻译观点,探讨电影字幕的翻译策略及意译、解释性翻译和文化替换等翻...
[期刊论文] 作者:张慧之,赵玉闪,, 来源:中国电力教育 年份:2009
世界文化的多元性取决于不同民族文化的共存、相互认识和平等交流。翻译是跨语言、文化交流的重要媒介。本文根据酒文化的的特点,将归化与异化的翻译策略运用到酒文化的翻译...
[期刊论文] 作者:张戌敏, 赵玉闪,, 来源:语文学刊(外语教育与教学) 年份:2004
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技...
[期刊论文] 作者:高晓薇,赵玉闪,, 来源:中国电力教育 年份:2011
科技英语是促进各国科技交流的重要载体,且科技英语具有广泛使用长句、被动语态及非谓语动词等特有的语言特性。科技英语的这些语言特性决定了对科技英语的翻译必须要遵循特...
[期刊论文] 作者:赵玉闪,金朋荪,, 来源:中国电力教育 年份:2007
本文总结对涉电专业学生进行外语翻译教学的经验,将电力学术论文标题的句法结构分为:词组型标题、动宾型标题、句子型标题、冒号/破折号型标题,并对各类标题的翻译要点进行了...
[期刊论文] 作者:周九艳,赵玉闪,, 来源:学园 年份:2015
顺译作为同传过程中的一项重要技能,对同传任务的顺利完成有极大的帮助。本文通过分析英汉两种语言的异同来对英汉口译顺译的可行性进行了阐述,并提出通过重复、词性转换等技...
[期刊论文] 作者:高晓薇,赵玉闪,, 来源:教育探索 年份:2009
语码转换即在语言交流中说话者根据需要从一种语言转用另一种语言的现象。英语课堂教学中教师的语码转换行为既是教师的一种教学语用策略,也是与学生有效沟通的一种交际策略。......
[期刊论文] 作者:赵玉闪, 金朋荪,, 来源:河北农业大学学报(农林教育版) 年份:2004
阐述了英语静态形容词和动态形容词的意义.就其语义分类和用法及静态形容词和动态形容词的变化进行了详细地分析....
[期刊论文] 作者:姜妍文,赵玉闪, 来源:魅力中国 年份:2014
随着中国社会各项事业的发展,中国与世界各国的交往日渐频繁,越来越多的中国政治词汇频繁出现在国际交流舞台中。本文对中国政治词汇的特点进行分析,探讨其时代特色,多样性和唯一......
[期刊论文] 作者:罗梦妍,赵玉闪, 来源:魅力中国 年份:2014
本文运用关联理论分析翻译的理解错误和表达错误两种误译类型。研究结果表明:明说-暗含式推导、把握认知语境及转换视角是解决翻译中误译的方法;关联理论能够有效指导翻译,使译......
[期刊论文] 作者:Isaac Bashevis Singer,赵玉闪, 来源:语言教育 年份:1995
The forest was large and thickly overgrown with all kinds ofleaf-bearing trees.Usually,it is cold this time of year and it evenhappens that it snows,but th...
[期刊论文] 作者:赵玉闪,金朋荪, 来源:大学英语 年份:2002
[期刊论文] 作者:姜妍文,赵玉闪, 来源:商情 年份:2013
汉语歇后语作为一种独特的汉语现象广泛应用于文学和日常交流中,是中国人民在生活实践中创造的一种特殊的语言形式。从格莱斯的合作原则角度对歇后语构造及其翻译进行研究。结......
[期刊论文] 作者:金朋荪,赵玉闪, 来源:华北电力大学学报:社会科学版 年份:2002
本文探讨了英语谚语的常见句式结构:省略、定语从句后置、倒装、并列句表达主从复合句,保留和采用古英语和口语中的一些句式结构及语义修辞手段:如比喻、拟人、夸张和隽语等....
[期刊论文] 作者:王妹阳,赵玉闪, 来源:出国与就业 年份:2011
接受理论将文学批评理论的关注焦点由重作者、作品转向重文本--读者关系,认为文学作品只有被读者理解和接受才能实现其美学价值和社会功能。儿童文学的阅读者是儿童,接受理论以......
[期刊论文] 作者:赵玉闪,金朋荪, 来源:河北农业大学学报:农林教育版 年份:2003
含蓄否定是指句子的表层结构即语言表达中不含有否定词或否定词缀等否定标识,而其深层结构在意义上表示否定的一种语言现象,探讨并归纳了含蓄否定的构建类型及汉译。...
[期刊论文] 作者:赵玉闪,罗梦妍,, 来源:学园 年份:2015
被动句在英、汉语言中均是重要句式,对其研究有一定的意义。本文对被动句的表达形式、语义功能、语用功能等三方面进行对比,得出英语被动句与汉语被动句的共性和个性特点,并...
[会议论文] 作者:肖丛珠, 赵玉闪,, 来源: 年份:2004
本文旨在从认知的角度探讨隐喻的翻译。文章首先从认知角度对英汉概念隐喻进行了对比,指出英汉语之间存在相同的概念隐喻、空缺的概念隐喻及典型性不同的概念隐喻。基于此三...
[期刊论文] 作者:彭霞媚,赵玉闪,, 来源:长城 年份:2011
美国黑人女作家艾丽斯·沃克被称为女权主义的斗士,她的作品反映了女性,尤其是黑人女性的遭遇及其奋斗过程,以及黑人在美国社会的生存状况。其作品《紫颜色》是一部书信体小...
[期刊论文] 作者:王姝阳 赵玉闪, 来源:出国与就业·就业教育 年份:2011
【摘要】接受理论将文学批评理论的关注焦点由重作者、作品转向重文本——读者关系,认为文学作品只有被读者理解和接受才能实现其美学价值和社会功能。儿童文学的阅读者是儿童。接受理论以读者为中心的观点为儿童文学的翻译提供了一个新的理论依据和研究视角。本......
相关搜索: