搜索筛选:
搜索耗时0.8220秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:,, 来源:天津外国语学院学报 年份:2006
英汉两种语言分属两个不同语系,汉语又具有与生俱来的诗性特质,所以我们必须承认汉诗英译中诗歌审关鉴赏的差异性。在对汉英两种语言文字及其诗歌进行分析比较后我们发现。以普......
[期刊论文] 作者:,, 来源:科教文汇(下半月) 年份:2006
现代设计倡导以人为本,人作为设计产品的消费者无疑决定着设计的成败与否,那么是什么在影响着人的选择?现代社会人性化的需求和程度越来越高,设计师们都为着能把自己的设计作...
[期刊论文] 作者:,, 来源:四川建材 年份:2006
本文以某工程结构加固设计为例,介绍了该工程中的柱、梁、板的不同加固方法....
[期刊论文] 作者:,, 来源:四川外语学院学报 年份:2006
“延异”和“能指”是解构主义翻译理论质疑意义和原意确定性,进而突显译者主体性地位的两个重要概念。作者从表意汉字不随语音变化而变化的属性以及汉语文化的共时态特点出发......
[学位论文] 作者:,, 来源:湖南师范大学 年份:2006
时下的中国正处于市场转型的嬗变时期,许多社会问题层出不穷,外来工的职业病就是显现出来的非常严重的社会问题之一。本文以“外来工职业病问题的现状及对策研究”为题,基于...
[学位论文] 作者:,, 来源:福建师范大学 年份:2006
1883—1885年的中法战争,中法双方因越南藩属之争而起,随之战火蔓延至闽台区域。法国意在“据地为质”,步步进逼。于中国而言,上至清廷决策层,下至闽台社会大众,遂深切感受国家危机......
[期刊论文] 作者:,, 来源:巢湖学院学报 年份:2006
在通常情况下,人们为了实现自己的交际目的,都会积极的创造一种和谐友好的交际环境。为了交际目的实现,礼貌原则就会被人们自觉或不自觉的运用到会话当中。但是无论什么原则...
[期刊论文] 作者:,, 来源:石油工业技术监督 年份:2006
[期刊论文] 作者:,, 来源:职大学报(自然科学版) 年份:2006
21世纪是一个充满活力、生机和创新精神的新时代,信息产业化成为发展经济的主导产业,具有极大的潜力,而信息产业中的软件产业,包括财务软件产业将成为推动社会信息化,完成信...
[期刊论文] 作者:, 来源:农村养殖技术:新兽医 年份:2006
2005年中国猪肉产销量仍为全球之最.产量5009万吨.占全球猪肉产量的近1/2.位居世界第一。1出口状况。(1)活猪:20世纪90年代以来,我国活猪的出口总体呈下降趋势,从1990年的近300万头下......
[期刊论文] 作者:,, 来源:社科纵横 年份:2006
本文通过郁达夫的作品及他在中国现代文学史上的重要地位,论述了他一生的文学命运。...
[期刊论文] 作者:, 来源:江西中医药 年份:2006
目的:免除因手术使椎间盘缺损造成后遗症的忧虑,改写凡患椎间盘突出非要做手术不可的历史。方法:临床实例观察与尸体解剖相结合,从理论上对椎间盘突出症的病理基本进行阐释。结果......
[期刊论文] 作者:,, 来源:湖北美术学院学报 年份:2006
“摄影的尊严在丁纪实”这句话并非纪实摄影家的自许,而足出自被一部分最有进取精神的中国纪实摄影家有意识地拒绝的一类摄影——关于观念摄影的的一本书,邱志杰在他的近著《摄......
[期刊论文] 作者:,, 来源:现代家电 年份:2006
零售业整体的千店一面,促销形式、促销内容的同质化都非常严重,家电终端也不例外!虽然终端对此也十分清楚.但始终没有令人耳目一新的促销形式出现。同质化的出现,使促销的意义丧失......
[期刊论文] 作者:,, 来源:现代家电 年份:2006
大家都知道.当今零售卖场越来越规范化。而且.随着卖方市场转化为全面买方市场.一些超级卖场不断浮出水面,处于供应链上游的厂商的日子越来越不好过了。虽然如此.厂商依然希望自己......
[期刊论文] 作者:, 来源:人大建设 年份:2006
9月8日上午,河南省人大常委会在郑州隆重举行《循环经济在河南》一书首发式。中国循环经济发展论坛组委会代表全国人大一次委、...
[期刊论文] 作者:, 来源:海外英语 年份:2006
制约外语阅读理解的一大障碍是文化语义.以月亮为例,普天之下只有一颗月亮,照理说人类对月亮的印象和情感应该是一样的.可实际情形却并非如此.同望一轮明月,中国人想到的可能...
[期刊论文] 作者:,, 来源:大学英语 年份:2006
1. The little girl is a bit shy of me.误译:那小姑娘对我有点害羞。正译:那小姑娘对我有点戒心。be shy of在本句中意为“有戒心的,不喜欢……的”。请看类例:This made him s...
[期刊论文] 作者:,, 来源:大学英语 年份:2006
1. She was a newcomer, and Tom took her for a ride.误译:她是新来的,Tom带她出去兜风。正译:她是新来的,所以Tom欺骗了她。take sb.for a ride在口语中指“欺骗(诈骗)某人,使某...
[期刊论文] 作者:,, 来源:大学英语 年份:2006
1.I searched for the pencil-box all over the shop.误译:我找遍那家店铺要那个铅笔盒。正译:我到处寻找那个铅笔盒。...
相关搜索: