对外传播翻译相关论文
随着中国文化世界话语权的不断提升,中国政府正努力推进国家文化软实力建设,把文化释放视为一种传播政策,看作一个主导过程,形成别......
从广义上将对外传播的翻译问题划为两类:误译和过于直译,诠释对外传播翻译中“信、达、雅”三字标准的含义。并辅以实例指出,如果译员......
<正>面对新形势新任务,全面建成小康社会,进而建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家、实现中华民族伟大复兴的中国梦,必须在......
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view......
<正>(中国翻译协会对外传播翻译委员会中译法研讨会拥有本词汇的著作权。未经授权,任何单位和个人不得出版、刊登、转载本词汇。违......
<正>随着全球化时代的到来,运用现代传媒进行对外宣传报道,是我们传播中国文化,推广中华价值观,增强国家软实力,扩大国际影响,提升......
本文拟就对外传播翻译中译者的主体性进行系统研究。传统翻译理论对译者主体性鲜有论述,翻译研究关注更多的是原语文本和译语文本,......