政论文本相关论文
本报告选取了The Research on Political Thought(《政治思想与潮流研究》)一书中的结语部分作为研究对象,该部分中文原文共13,813......
青岛市是中国重要的工业和港口城市,目前正处于转方式、调结构的关键时期,为了进一步促进开放,吸引外资、技术和人才,加强国际间交......
随着中国与世界各国的多边交流与合作日益频繁,交流过程中良好有效的沟通,避免因文化差异造成的冲突和误解显得尤为重要。近年来,习近......
本研究基于德国功能翻译理论和国内学者与外宣翻译从业者提出的翻译原则,即“外宣三贴近”、解释性翻译、简洁和准确,研究了2015年新......
本报告以政论文本《转型:为大众亦或为社会精英?》(节选)为翻译实践语料,借助美国当代翻译理论家尤金?奈达的功能对等理论,从词汇......
本翻译实践报告选取《世界政治中的道德底线及其可能性》(Moral Limit and Possibility in World Politics)第七、八章作为翻译实......
随着中国综合实力和国际地位的不断提高,中国在国际上成为世界瞩目的焦点,中国政治经济政策也越来越受到世界关注。为了解决当前世......
党的十八大报告重申,中国将始终不渝走和平发展道路。什么是和平发展、如何实现和平发展成为世界各国共同关心的话题。由中国人民......
当今,全球化进程愈演愈烈,了解世界以及学习异国文化已成为学习中必不可少的部分。作为传播政治思想和文化的重要载体,政论文在引......
随着国际地位和综合实力的提高,中国在世界民族的舞台上正扮演着日益重要的角色。在此形势下,积极传播中国文化,增强我国的软实力......
翻译报告所选择的翻译素材来自政治期刊类书籍《战略评估》(Strategic Assessment),素材属于政治研究类文章并归为政论文期刊范畴......
本次翻译项目由两部分组成:首先是将《国家中长期教育改革和发展规划纲要》的前20章内容进行汉译英的翻译实践。其次,根据此次翻译......
在强调"创新意识"的大背景下,译者的创造性思维能力日渐受到关注。本文首先强调译者创造性思维的必要性并对翻译中的"创意"和"创译......
期刊
本报告基于《俄罗斯联邦外交政策构想(2016版)》俄译汉的翻译实践,借助德国学者赖斯的文本类型翻译理论,从俄汉两种语言的词汇和句......
学位
本次翻译项目由两部分组成:一是对《2013年甘肃省人民政府工作报告》和2012年《政协甘肃省十届四次会议以来提案工作情况的报告》进......
本报告基于《Россия и мир:анатомия современных процессов》俄译汉的翻译实践,借助目的......