文本生命相关论文
中国当代科幻文学经由中介英译本的“两大延续两大叛逆”,在日本转生并延续科幻文学的文本生命,原文本回归是转译文本复活与重生的......
翻译研究的机体主义建构方式是近几十年来或隐或显地渗透翻译学领域但并没有明说的一个趋向.目前践行机体主义建构有四条路径:来世......
作为考察与审视翻译研究的一种新视域,“来世生命”是进行翻译研究的生命认识论探讨及其建构的重要着力点.“来世生命”必然会关涉......
苏教版四下《我不是最弱小的》说的是一件普通的生活小事,但透过字里行间,我们可以感受到蕴涵其间的做人道理。其既渗透了“不甘于做......
生态翻译学的标志性特征之一,在于它以"翻译即文本移植"的思维方式来把握"文本生命"的诞生、生长与存续、发展,并使"文本移植"与"......
后现代主义作家萨曼·鲁西迪擅于将传统的叙事方式与后现代小说的叙事技巧相结合,增加文本“可读性”的同时增加它的“可写性......
利用语言学和文艺理论的新近研究,对几种普遍而片面的翻译观提出了质疑,分析了文学翻译的动态过程和文本的经历过程,从而结合文学......
马德清的文学创作过程是一个不断体验生命、感悟民族精神的过程。从诗歌到散文创作的改变,无疑是一种将民族、历史、文化和个人的生......