被修饰语相关论文
修辞格是翻译学习中的一个重要课题。修辞格转换翻译的使用,是为了让读者明白易懂。因此,翻译必须符合读者的语言习惯。同样的意思,不......
形容词作为英语中的一大词类,其功能主要是用来修饰名词的。大多数情况下,形容词作定语时放在被修饰语的前面,做前置定语,如an int......
现代日语中,ナ系连体词和「的」型ナ形容词作为常用的连体修饰语均发挥着重要的作用。二者虽然词性不同,貌似没有关联之处,但在修饰名......
日语长定语汉译时,一般采用"被修饰语+定语"或者"一部分定语+被修饰语+剩下的那部分定语"这两种形式,而不采用"定语+被修饰语"的形......