非文本目的相关论文
由于晚清翻译活动的特殊性,译者作为原文本的阐释者,他们的目的并不仅仅是开启民智、救国存亡。阐释的非文本目的对于阐释过程中的主......
广告翻译在市场经济全球化的国际大背景下越来越重要。本文通过对广告语篇进行文本分析,并对广告语篇的文本目的和非文本目分别说......
目前,学界对诗歌翻译的研究主要集中于文本层面,从非文本层面出发的诗歌翻译研究较少。由于诗歌语言的简洁性和艺术性,译者在翻译......
目前评论界关于赛译《水浒传》之翻译目的的各种评价可以归为文本目的和超文本目的两类.探究赛译的真正用心更应关注超文本目的.赛......
在“五四”运动以前,中国翻译史上出现了三次翻译高潮。每次翻译高潮的兴起必然会与一定的时代社会背景紧密相连,这也就决定了翻译一......
电影《叶问Ⅰ》中译员李钊的传译并不忠实,这种实然状态彰显了其主体的能动介入、改写与调适。李钊传译中的改写有其发生的历史语......
在当今世界经济快速发展的形势下,国际贸易和跨国公司也飞速发展,广告作为商品和服务的信息承载工具的重要作用在国际商业交流中也......