“任性”相关论文
由浅入深、循序渐进,是教学论中强调的教学原则;“任性”地教则是反过来,从复杂出发开启课堂。一般的认识是,课堂要解决疑问,达成......
一般认为词的意义是确定的,翻译有对错之分,但是后结构主义对此提出了质疑,本文以此为出发点,从后结构主义角度出发,通过分析发现......
“任性”真实反映了当今社会人们比较普遍的一种心态,它有着深刻而又鲜明的时代特征;“任性”成为当下十分流行的行为方式,对资源节约......
本文基于语料库方法对时下热词“任性”进行了语义解读,指出在对该词进行英译时,汉英词典里现有的释义可能对译者构成语义陷阱,建......
"任性"新用法来自"有……就(这么)任性"的泛化使用,旧用法的典型组配是妇女儿童,新用法的典型组配是金钱、权力与机关单位。新用法......
"有钱就是任性"2014年成功取代"土豪"成为年度十大网络流行语之一,风靡中华大地,并衍生了一系列有关"任性"的流行语。除此之外,关......
网络语言的流行现象体现了人类生存的本质——对话。前人多从社会心理、语言特征等角度考察网络语言得以流行的原因,少有人站在哲......
在2015年"两会"期间的一次新闻发布会上,谈到反腐问题时,新闻发言人吕新华使用了"任性"一词,口译员将该词译为capricious。这一译......