“理解、表达、取舍”框架相关论文
科技和全球化的发展改变着人们的生活方式和经济的发展,全球经济的快速发展迫切需要与时俱进的法律体系,本次翻译实践报告节选《平......
本翻译报告的原材料节选自美国著名法学家亨利·惠顿所著的《国际法原理》(Elements of International Law)第八版第四部分第三章,......
近年来,随着中国经济的蓬勃发展和国际地位的显著提高,中国正逐步从世界边缘走向舞台中央,全世界越来越多的新闻媒体、专家学者、......
学位
2018年1月起至2018年11月,笔者参与了北京外国语大学高级翻译学院联合国全球传播部(原新闻部)翻译项目,并担任项目经理。参与项目......
美国国际战略研究中心是美国具有保守色彩的重要战略和政策研究机构,素有“强硬路线者之家”和“冷战智库”之称。近年,它加强了对......
“21世纪海上丝绸之路”倡议自提出以来,广受国外媒体关注。美国战略与国际问题研究中心(CSIS)发布了大量关于该倡议的文章。笔者......
笔者自2016年12月起加入联合国新闻部志愿翻译工作室,参与《非洲振兴》杂志的翻译工作。到目前为止,笔者一共参与了 3期杂志翻译。......