《别丢掉》相关论文
“创造性叛逆”是译介学理论的核心.本文以许渊冲先生翻译的林徽因的诗作《别丢掉》的英译本为例,从韵律、选词、句式结构三个方面......
作为新月派一代才女,林徽因有不少诗歌作品,其中《别丢掉》是深具代表性的作品。诗歌意象迷离,情感隐幽,论者有不同理解。通过对诗......
《别丢掉》是林徽因于1932年为悼念徐志摩创作的一首现代诗,本文所选的三个译本对诗歌语言的处理方式差异较大且各有千秋,对研究维......
在林徽因的诗歌创作中,《别丢掉》是一首风格别样的诗歌。作品以忧郁之中的执着信念为维度构建独特的情感结构,以现代性诗思的营构......
<正> 别丢掉,这一把过往的热情,现在流水似的,轻轻在幽冷的山泉底,在黑夜,在松林,叹息似的渺茫,你仍要保存着那真!一样是隔山灯火......
<正> 林徽因(1903——1972),现代女诗人。又名徽徽,徽音,福建闽侯县人。一九二一年她随父亲到英国,就读于爱丁堡大学。由于受到一......
<正> 倾向内心,表达细腻是许多女诗人的共同 特点,在需要走出内心而又不能走出内心时,她们的爱情诗,往往欲说还休,总带有几分朦胧......
<正> 写爱情诗,最难的是写出微妙的心理。女诗人林徽因有《别丢掉》一诗,写得含蓄深蕴,缠绵悱恻,历来为人所称颂。现留有朱自清的......