中国现代翻译文学相关论文
郭沫若所译爱尔兰剧作家约翰·沁孤的剧集名称,现有的较为流行的论著中的表述颇有不同之处,笔者且列出三种如下:1、《约翰沁孤......
解殖民是后殖民时代的关键词之一,中国的解殖民化研究经历了从理论译介再到具体研究的过程,但至今还处于起步的阶段,对翻译文学解......
"论语"派以"幽默""闲适""性灵"为标杆,大力译介西方幽默文学,并吸取其精髓,创造性地与中国传统文化相结合,为建立中国现代幽默文学......
现代翻译文学版本研究以现代文学版本研究为基础,充分考虑翻译研究的独特性和特殊性,结合实证性研究与阐释性研究、版本考校与文本......