番目相关论文
日本幕末から明治にかけて西欧からたくさんの言葉が輸入され、そして翻訳された。「美」はその一つである。しかし、翻訳語「美」......
和其他副助词一样,使用灵活,意义广泛,尤其是和其他助词如、等重叠使用时,既没有脱离的原意,又因为添加了等助词而增加了新的含义......
一、绪言语言是人类交际的工具,人类的交际是在我你他之间进行的。以我你他为基本内容的相互称呼,就是语法学家所说的人称代词。......
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to vie......
1はじめに授業で仮名草子について勉強したことがあって、いくつの作品の勉強を通して、中国の通俗小説と似ているところがあるこ......
应朝鲜科学院邀请,10月29日至11月2中国科学院院长路甬祥院士率团对朝鲜科学院进行了友好访问。10月29日,代表团抵达平壤后立即受......
乾隆五十六年(1791年)秋,廓尔喀第二次入侵西藏,抢掠扎什伦布寺。乾隆皇帝派遣大将军福康安率清军进藏,驱逐廓尔喀,收复失地。次年八月......
本文对表示累加条件的テモ句式的意义用法及其对应的汉语形式进行了分析。表示累加条件的テモ句式主要有“元条件”和其他条件的罗......
1はじめにここ十数年、経済社会におけるグローバル化は着実に進展している。特に中国企業と日本企業の連携はそれぞれ技術の獲得......
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view......
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view......
本稿では、日、朝、中の他称詞の使用実態を調べ、指示制限という社会言語学的角度から対人的要因もしくは場面的要因が他称詞の用......
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view......
1はじめに日本語の文理解において、態(能動態vs.受動態)と語順(基本語順vs.かき混ぜ語順)が処理負荷に影響を与えることは良く知......
1はじめに外国語学習過程において学習者の誤用は避けて通れない問題である。日本語学習とて例外ではない。それでこそ、誤用問題......
编辑先生: 我在学习中,阅读一些日文的文章,多次遇到例如「本(言壳)」和「本(言壳)」这样的句子。就是说,在动词接「」表示愿望时,......
【正】人世间,有所谓"好敌手"这样的一种关系。当惺惺相惜的两个人在一起对决,就能帮助双方部发挥出超越自己的力量。在日本漫画家......
本文围绕“V+ようだ”的双重时态,对“V+ようだ”的8种搭配形式分别呈现的动词时态的性质、动词的类别与性质、表示推定的“ようだ......
本文主要通过对的构成、接续法、及其在句中的语法作用和语法意义的阐述,来说明在不同场合有不同的用法。即:(1)作判断助动词用。......
<正>1はじめに授業で仮名草子について勉強したことがあって、いくつの作品の勉強を通して、中国の通俗小説と似ているところがあ......