关于我国国防科技专业研究单位现状分析和进行创新策略的一些思考

来源 :中国科协首届学术年会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kc1223
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
在我的微信朋友圈中,朋友转发了一条这样的短信:“当你看到学生的成绩时,无论好坏,请想想:每个孩子都是一颗花的种子,只不过花期不同.有的花一开始就灿烂绽放;有的花需要漫长
期刊
国防科技工业基层科技信息资源建设的主要目的就是为国防基层单位科技创新提供信息保障。基层信息资源建设包括馆藏资源建设、共享资源建设及网站建设。其中,共享资源建设是基
阐述了相思树、育苗、种植、造林技术的特征、抚育管理、病虫害防治等方面,相思树林的营造要考虑土壤气候环境情况,从树种选取、林木间隙控制、结构调控、土壤管理等多种情况
该文介绍了国防科工委通信网管的总体设计内容,对通信网管总体技术框架及主要技术指标进行了概要性描述和说明。并进一步探讨了通信网管系统的关键技术问题和今后的发展规划设
很多人喜欢太阳,我却喜欢湛蓝宁静的夜空中闪亮的小星。因为她不张扬,总是默默闪亮。我是一名平凡的农村小学班主任,教龄二十余年,在自己的岗位上默默地散发着爱的光芒。当农
期刊
《水浒传》中,“行者”武松的故事可谓家喻户晓。武松之所以敢作敢当,就是因为他具备了高超的武艺和过人的胆识。作为教师,同样需要“艺精学高”。因此,教师想要干出一番事业
期刊
摘 要:电影名是电影的重要组成部分,具有传达信息、表现美感和吸引观众的功能。本文将从国内影视翻译研究现状以及片名翻译方法来探讨如何根据电影的需求选择最佳,最合适的翻译方法。  关键词:片名翻译;现状;译法;文化差异  一部好的电影如果配上一个先声夺人的片名,它会起到画龙点睛的效果,因此片名翻译这项艺术永远也不会落伍。然而没有艺术不含转化,电影片名的翻译方法有诸多类型,其中音译、直译、意译是最常见的
该文利用系统分析的原理和方法,为国防科技预研项目提供了一种定量化过程评估方法,它包括评估目标的确立、评估规格绵建立,模糊综合评判,模糊综合评判、模糊聚类、因子分析等。通
笔者曾在一部教育专著上看了这样一段话:“什么是教育?教育是教人知识。什么是教养?教养是教人如何尊重人。其实,教育和教养在人的成长中是很难分开的,它们相辅相成,共同塑造
期刊