切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
会议论文
英汉科技翻译中的主位推进
英汉科技翻译中的主位推进
来源 :第十四届全国科技翻译研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:masonma
【摘 要】
:
主位推进既是篇章语言学中的重要内容,也可运用于翻译研究之中。本文分析了几 种常见推进模式在英文科技语篇中的体现,并就其汉语译文探讨主位推进理论在英汉科技翻 译 中的一
【作 者】
:
郑贞
【机 构】
:
解放军理工大学,江苏 南京 210007
【出 处】
:
第十四届全国科技翻译研讨会
【发表日期】
:
2011年期
【关键词】
:
英汉科技翻译
主位推进
篇章语言学
推进模式
汉语译文
翻译研究
语篇中
英文
内容
理论
分析
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
主位推进既是篇章语言学中的重要内容,也可运用于翻译研究之中。本文分析了几 种常见推进模式在英文科技语篇中的体现,并就其汉语译文探讨主位推进理论在英汉科技翻 译 中的一些运用。
其他文献
语言符号理论于西方译史之价值探究
本文从“符号”与“语言符号”的概念切入,探寻语言的历史发展脉络及与符号的历 史渊源。在语言符号理论于西方译史之价值的历史追溯部分:笔者阐释了语言符号理论应用 于翻译活
会议
暖通工程施工与管道防腐保温技术
期刊
暖通工程
施工
管道防腐
保温技术
水利工程材料的质量检测探讨
期刊
水利工程
建材质量
检测
法律符号翻译的现状及对策
法律符号语言的翻译是中西法律文化交流的重要内容,法律语言的翻译毫无疑问取得 了很大成绩,但无庸质疑依然存在一些问题,如翻译中出现的舍简就繁、失真和法学篇目中 出现的大小
会议
法律符号
语言的翻译
问题
翻译工作者
中西法律
文化交流
大小写
质疑
失真
篇目
内容
规范
法学
成绩
建筑施工技术管理优化措施分析
期刊
建筑施工
技术管理
优化措施
通天塔的启示:通用语义代码能通天
通天塔是人类永远的梦想,要求全人类使用单一的少数几种全球化语言并不现实,通过 通用语义代码可能是人类实现沟通全球语言的理想桥梁。人工翻译因为个体差异性而难于制 订统一
会议
通天塔
启示
语义代码
机器翻译
人类
全球化语言
个体差异性
执行程序
人工翻译
科学技术
翻译标准
类实现
问题
统一
桥梁
理想
供需平衡是保持房价稳定的关键
2006年中国的房地产业市场,仍然是需求很旺盛,房地产业正朝着预期的目标前进,预计今年会出现8%左右涨幅。以稳定住房价格为出发点的国八条,从出台到现在,已经有大半年多了,
期刊
房地产业
国八条
楼市
投资规模
土地供应量
节能省地
是正
中有
建筑工程造价的动态管理控制
期刊
建筑工程
造价管理
动态管理
浅谈房屋建筑工程监理现场质量管理
期刊
房屋建筑
工程监理
质量管理
医学英语模糊语及其汉译
在现实生活中,无论哪个民族,无论哪种语言,模糊语均普遍存在 的。医学英语作为科技英语的一个分支,其最重要、最本质的特点就是用词准确, 但医学英语和其它语言一样,也使用广泛模糊
会议
与本文相关的学术论文