【摘 要】
:
翻译研究的文化转向后,翻译研究的外延不断扩大,翻译研究的边界日益模糊,翻译研究的本体地位逐渐消失,因而威胁到了翻译学作为独立学科存在的根基。有鉴于此,本文通过借鉴胡
论文部分内容阅读
翻译研究的文化转向后,翻译研究的外延不断扩大,翻译研究的边界日益模糊,翻译研究的本体地位逐渐消失,因而威胁到了翻译学作为独立学科存在的根基。有鉴于此,本文通过借鉴胡塞尔现象学理论的核心概念"本质还原"、"悬置"和"意向性",指出翻译的本质属性是语言符号转换,忠实标准应该成为译者的主观追求和评判翻译质量的客观准绳。在当前的翻译研究中,我们需要保持翻译学科特点,明确研究领域,才能避免学科危机。
其他文献
作为世界上领先的林浆纸一体化生产商,亚太资源集团对全球阔叶浆市场的现状与未来发展趋势颇有发言权。在2017中国国际纸浆高峰论坛上,作为亚太资源市场总监的完颜绍华以“回归
全文介绍美国著名的生命质量测定量表FACT-B的中文版。重点是其计分方法和应用效果评价。结果表明FACT-B中文版具有较好的信度、效度及反应度,可用于中国乳腺癌患者的生命质量测
目的:了解护生在学习护理伦理学后对相关知识的掌握情况,探讨实习护生对护理伦理学知识的应用程度。方法:以昆明医科大学护理专业中学习并参加护理伦理学考试的学生为对象,分
20世纪中叶以来,科学技术得到了飞速发展,使新学科、新知识、新技术不断涌现,知识的老化和更新速度加快,社会对高级技术人才的素质要求也越来越高。
随着生态可持续发展在可持续发展中所承担的举足轻重的角色,加强生态文明和生态伦理建设日益成为各国普遍关注的问题。努力提高认识主体关于环境保护的道德良知和社会责任感,是
培养适应21世纪需要的高素质人才,是教育改革的根本任务,为此教育界的有识之士提出加强素质教育,变应试教育、知识教育为素质教育,但一些学校一些人在教育观念和具体措施上,
全文对最近4年有关乳腺癌术后辅助化疗的Meta分析作一回顾。早期也腺癌(I-Ⅱ期)术后辅助化疗,对50岁以下患者的10年生存率可提高7%-11%,50岁-6岁者可提高2%-3%;含蒽环类多药化疗其5年绝对
在社会主义市场经济时期,迅速发展的社会,日益激烈的竞争,时时刻刻冲击着人们。大学生作为文化层次较高的群体,在经济体制改革的大潮中要承受住这种冲击和压力,使自己在将来
乳腺癌是妇女最常见的恶性肿瘤之一,据世界卫生组织统计,近年来女性乳腺癌发病率上升迅速,在许多国家和地区已达到恶性肿瘤发病率的首位.
新疆不但是歌舞之乡,而且也是具有悠久历史的杂技和魔术之乡,从古至今新疆杂技魔术自始至终都是中华文化母体的一部分。周代列御寇所撰《列子·周穆王》载:“周穆王时,西