交替口译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:love916579208
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇汉英交替口译实践报告,所描述的口译任务为笔者在2014年参加的两次交替口译实践活动中提供的交替口译服务的工作。报告涉及译前准备、翻译过程中应急情况处理、译后质量评价等整个口译过程。以Gile的交替口译精力分配模式为理论指导,笔者通过对两次交替口译实践活动中注意力分布情况的反思和总结,试图解释和说明Gile提出的交替口译注意力分配模式具有的可操作性和合理性;在此基础上进一步提出译员在口译过程中注意力的组成及分配状况,从而确保口译任务能顺利完成。口译是一项涉及多重任务处理的高强度、高难度脑力劳动。笔者根据自己在口译实践中对译员注意力的体验认为,译员注意力分为适应口译地点环境的注意力、接收信息的注意力、译语表达的注意力,以及译员对自身和发言人、观众实施监控的注意力。译员必须将有限的注意力分配到听、记忆和监控译语产出等过程中;同时,还要高度集中注意力,避免其他因素的干扰。译员注意力一旦失衡,就会对译文质量和译员表现产生影响。因此,合理的注意力分配对译员,尤其是对于口译初学者来说至关重要。文章还分析了口译现场中译员因注意力分配不当出现的信息遗失、理解错误等问题,找出译文的不足,提出改进措施,并进一步探讨译员注意力分配的科学方法。
其他文献
中职院校是培养和输送会计人才的重要基地,而会计人员职业能力的培养,是人才培养模式创新的基本内涵,以职业能力为本位的中职人才培养模式创新研究,主要体现在以就业为导向确
阅读教学和写作教学,二者的如何结合,是新课程改革下必须要解决的一个问题,因为它关系到语文教学质量的提高、以及语文教育的改进。长期存在的“阅读本位论”或者是“写作本
关于语言礼貌与不礼貌的研究起步早,研究成果也很多,目前已形成了相对成熟的理论基础,相关的应用研究也比较全面。近些年,在语言(不)礼貌研究中学者们发现了“虚假礼貌”这种
活动性课文是高中地理教材的重要组成部分,与叙述性课文互为补充,共同构成完整的教材内容。高中地理教材活动性课文对当前地理新课程改革具有重要的推动意义,对相关部分的研
人类完整的交际活动包括言语交际和非言语交际。言语交际是指通过语言来表达我们内心想法并告知给对方的一种方式;非言语交际是指除了有声话语交际这一形式之外的任何交际方式
研究民办中小学教师专业发展,从追根溯源的意义上看,就不能不提及教师专业发展的源头。而教师专业发展的源头要从教师的专业地位说起,被公认为关于提升教师专业地位的标志性
目的通过检测干燥综合征(Sj?gren’s syndrome, SS)模型小鼠中髓系来源抑制性细胞(myeloid-derived suppressor cells,MDSCs)数量及功能变化,旨在揭示干燥综合征发病机制,并
<正>2013年7月17日,中国互联网络信息中心(CNNIC)在京发布第32次《中国互联网络发展状况统计报告》(以下简称《报告》)。《报告》显示,截至2013年6月底,我国网民规模达到5.91
<正> 枯矾为明矾石Alunite提炼除去其结晶水后形成。主要含硫酸钾铝。历代本草书中均有记载。如《本经》:“主寒热泄利、白沃,阴蚀恶疮、目痛、坚骨齿。”,《别录》;“下气,
中药湿敷无创伤、价格低廉、方便安全、可控性强、疗效确切,目前已被广泛使用,是我国一种传统的治疗方法。急性、亚急性湿疹主要以流滋、脓疱、水疱、结痂、红斑、丘疹等形式