【摘 要】
:
汉语和韩语作为两种语言,有着不同的持续体表达形式及语法意义。汉语缺乏严格的形态变化,主要依靠动态助词“着”来辅助动词表示持续义,而韩语则是形态发达的语言,靠动词的形
论文部分内容阅读
汉语和韩语作为两种语言,有着不同的持续体表达形式及语法意义。汉语缺乏严格的形态变化,主要依靠动态助词“着”来辅助动词表示持续义,而韩语则是形态发达的语言,靠动词的形态变化来表达持续的含义。基于对韩汉语教学的需求,本文为了理清汉语表持续意义的助词“着”与韩语对应形式“(?)”、“(?)”的异同,根据“着”的持续性、非完整性、动态/静态二重性三个语义特征和“V着”结构的基本句式,对汉韩持续体相关表达形式及其对应关系进行了研究。为便于研究,本文选出七种含有“V着”结构的基本句式,按照句式特征分为两大类:一类是简单结构句式,如“V着”、“V着+A”、“S+V着”、“S+V着+0”四种;一类是复杂结构句式,如“S+V1着(+0)+V2(+0)”、“S+Vl着V1着,V2”、“S+V1着V2着V3”三种,并对整个结构义和语义特征给予了说明。简单结构句式中的“着”与韩语“(?)”、“(?)”基本对应,但复杂结构句式中的“着”并不是简单对应,而与表示相应意义的多种语法形式对应。汉语“着”的语义特征还制约着“V着”结构,不能与非持续性、完整性特征的词语共现表持续义,而在韩语中并非如此,有些词语可以共现,有些不可以。通过对比,可以看出汉语的“着”与韩语的“(?)”、“(?)”均表示“持续”意义,但在表达形式上呈现出不同的对应关系。
其他文献
同杆并架双回线路因其具有节约土地、减少投资、能够有效提高单位走廊输送容量等优点,已得到广泛应用。然而同杆并架双回线间距离小,易发生跨线故障;且受线间互感影响,故障特
本文分析了传统起重机电力拖动存在的问题,介绍了变频调速技术在起重机上应用的优点及对一些技术问题的处理方法。
《人间失格》是太宰治的最后一部作品,亦是其最具代表性的作品之一。有学者依据小说主人公与作者极其相似的经历,认为本作品是纯粹的私小说,但也有学者对其私小说的性质存在
经济全球化在给各国经济发展带来重大机遇的同时,也对各国经济发展战略,尤其对发展中国家传统的工业化道路提出严峻的挑战。随着人类消费需求增加及全球磷化工进程的加速,对
齿轮是机械传动系统中应用最广泛的元件之一,它的主要功能是按照规定的速比传递动力和运动。摩托车齿轮工作时的受力情况比较复杂,工作环境恶劣,在使用过程中经常会出现齿面
[目的]探讨2,3,5-三氯酚和2,3,6-三氯酚对小椎实螺的毒性指标。[方法]以小椎实螺为供试生物,采用半静态法对小椎实螺进行驯养和试验,测定2,3,5-TCP和2,3,6-TCP对小椎实螺的半
<正>为贯彻落实"十三五"时期全国保密事业发展规划,持续推进定密规范管理,促进保密管理工作法治化、规范化、精准化,按照中央保密委员会年度工作部署,国家保密局近日下发《关
近年来,世界新兴经济体国家正以前所未有的速度发展,而每一个新兴经济体国家的发展都离不开本国的企业与企业家,本文拟对这一问题进行相关的探讨。文章认为:不同新兴经济体国
在经济高速发展的推动下,中高职教育实现有效的衔接,是现代职业教育工作的重要研究课题。就目前中高职教学课程内容来看,其教学内容相对单一,且课程设置的重复率较高,这严重
伴随着电网大运行建设的推进、设备装备水平显著提高以及变电运行集约化管理水平不断提高,电网调度业务将更加复杂。当前,常用运转周期、流程效率等指标来定量表征调度流程特