论文部分内容阅读
以往女性语言研究主要涉及音系学、词汇学及句法学研究。相较而言,从语用学角度进行的女性语言研究,尤其是中英文的对比分析并不多见。因此,本文选取了中国情景喜剧《我爱我家》和美国情景喜剧《成长的烦恼》中女主人公的对话作为研究对象,并将从语用学角度对其进行对比分析。
本文从合作原则、礼貌原则与言语行为理论三个层面展开分析。主要关注以下问题:1)在不同的文化意识形态下,中美两国女性在运用合作原则、礼貌原则和言语行为方面有怎样的不同;2)有哪些文化因素可能导致以上情况的发生;3)在家庭中,女性是否都从属于男性或是以他人为中心。通过比较分析,得出如下结论:1)在合作原则的四项准则中,中国女性在与女儿和丈夫的对话中主要违反了质量准则,而美国女性主要违反了数量准则来传达和暗示她们的意思以保证谈话的顺利进行,但是中美女性对于方式准则的违反比较少见。2)关于礼貌原则,策略准则和慷慨准则大量应用于中美女性的谈话之中。中国女性很多时候是通过赞同和同情,表达对对方的尊重。而美国女性大多采用赞扬的语言来表达对对方的赞赏。3)在言语行为方面,描述行为,指令行为和受约行为在中美女性的言语中所占比重大致相近。其中描述言语行为出现频率最高。上述结论的产生有一定的文化根源,中英文分别属于高语境文化和低语境文化;中国人崇尚集体主义而美国人提倡个人主义;中国的“中庸之道”传统思想和美国的“人人平等”理念都对中美女性的很多方面产生了重大影响,尤其是她们的语言。最后,这些数据分析表明中美女性都有自己独立的地位,不从属于任何人。
希望本文的结论可以作为对以往女性语言研究的补充,并在教学和跨文化交际两方面起到促进作用。