语料库与大学英语词汇教学

来源 :东北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ellen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
简单而言,语料库是存储真实语言素材的大型资料库。语料库作为语言研究的一种方法始于二十世纪六、七十年代,随着计算机技术的迅速发展,其地位已日渐提高并得到越来越广泛的应用。语料库以大量的真实语料为基础,加上快速高效、功能日渐完善的检索软件,在语言学习和教学上有着广阔的应用前景,尤其在词汇教学领域有极大的潜力。与传统词汇教学工具一词典相比,语料库在词汇教学方面具有以下优势: 1.提供丰富的体例,从而解决课本和读物中词汇复现率低的弊端; 2.提供词汇在真实语境中的应用实例,解决脱离语境学习词汇造成的种种弊端; 3.检索结果以关键词的方式(KWIC)呈现,凸现目标词汇的用法模式,提高学习者对典型模式的注意程度; 4.激发教师与语言学习者的学习兴趣及学习自主性。 本文尝试探究基于语料库的大学英语词汇教学。作者主要阐明了语料库在词汇教学中的优势,论述了词汇教学的重要意义,并运用实例详细说明了语料库和索引在词汇教学中的实际应用。总之本文就语料库在大学英语词汇教学中的应用做了尝试性的研究,旨在探索出一种新的大学英语词汇教学模式,以便提高词汇教学效果。
其他文献
6月正值杨梅上市季节,在浙江省青田县的平峰寨春华家庭农场的杨梅基地,一颗颗杨梅树上罩着一顶顶白色的类似“蚊帐”的罗帐,这些罗帐是青田县推广的杨梅网室避雨栽培技术。这种网式覆盖技术,通过用钢管搭建杨梅网室圆形支架,在杨梅采收前30-40天覆盖防虫网可以防果蝇;遇连阴多雨天气,在杨梅采收前10天选用相对较厚的农膜覆盖钢架,可以避雨。网式覆盖技术的应用同时解决了杨梅生产中的果蝇和雨水两大难题。而浙江省早
将“意识形态”这一概念引入翻译领域是近年来随着翻译文化学派的兴起而逐渐发展起来的。尤其近几年来,从意识形态角度来研究翻译更是受到了中外翻译研究者的青睐。众多学者对
海洋小说在世界文学史上有着很长的历史,最早的海洋小说可以追溯到古英语时期。海洋主题勃发了许多作家的创作灵感,也受到文学评论家的关注和研究。本论文选取《老人与海》(195