论文部分内容阅读
谚语是广泛流行于民间,由集体创造的、言简意赅的话语,在生活经验中反映了人们的丰富智慧。在形式上,谚语一般被认为是结构固定的,在使用中是不可改动的。然而,在实际的使用中,当传统的谚语不能适应某种情境时,使用者可以根据需要对原谚语进多方面的改变,从而形成一个具有某种特定效果的全新的谚语。这就出现了谚语变体的现象。谚语变体的恰当使用可以达到渲染特定的气氛、突出某种感情、诙谐幽默,甚至意义完全相反的效果。语料库,即语言材料的仓库,反映语言使用的实际情况。本文借助于美国当代英语语料库COCA和中国学生英语口笔语语料库SWECCL2.0,探究英语谚语在真实语料中的使用情况。COCA是最大的可免费使用的美国英语语料库,拥有4.5亿的词汇量,收集了1990-2012年且多个领域的语料。主要涵盖了口语、小说、流行杂志、报纸和学术期刊等基本呈均匀平衡分布的五大类型语料。中国学生英语口笔语语料库(2.0版)由两个子语料库构成,口语库和笔语库。此语料采集于2003-2007年英语专业学生的语料,约100万余词。时间跨度不同,所选学校也不同,较为忠实地记录中国学习者英语水平提高进程。本文以原型范畴理论为依据揭示英语谚语变体存在的认知本质。原型范畴理论具有以下特点:(1)范畴成员的原型性。原型是建立范畴、识别范畴的重要依据;是确定其他范畴成员的参照物;含有最多的信息量,具有最大的区分性。(2)范畴边界的模糊性和开放性。客观世界包罗万象,客体与客体之间通具有连续性,边界不明确;人的认识能力是有限的,认识主体在认识过程中具有模糊性。因此必然导致范畴边缘的模糊性。又因为边界的模糊性,范畴的范围则可以扩大或者缩小,范畴便具有开放性。(3)范畴结构的向心性。范畴以原型为中心,以家族相似性为纽带向外扩展。本文一方面,基于COCA着重研究英语谚语变体的种类。通过COCA语料库检索词频,首先分析原谚语和谚语变体在语料库中的使用,得出谚语变体的主要类型(替换、删减、扩展)。再对比原谚语和谚语变体的词频数,分析得出大部分的原谚语都被灵活运用,存在变体形式。另一方面,基于SWECCL2.0研究中国学生运用谚语的情况,通过对比谚语在COCA和SWECCL中的词频数,得出中国学生习惯于套用谚语的固定格式,仅有少量的灵活运用情况。本文的分析将帮助英语学习者更好地熟悉英语谚语变体这一现象,进而能够灵活运用英语谚语及其变体。