关于日语青的语义研究

来源 :华中科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:andy630767963
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,对于色彩词及色彩文化的研究非常盛行,但从先行研究中可以看出关于色彩范围非常广泛的青色的研究却非常少,让人不禁感觉有损色彩研究的整体性。因此本文以从字典中收集的384个青词汇为中心,分析并探明青的意义。人类的认知及语言的发展与人类感官对外界事物的感知和经验密切相关,对颜色的感知是基本的认知范畴之一。(张祝祥、杜凤兰:2007)因此对色彩词的研究离不开认知。须贺川诚三认为,色彩词的中心意义是色相,也被称为义素。而所谓的二次意义即为异意义,包括比喻义和比喻义以外的异意义。笔者从认知语言学的角度,参考须贺川诚三的理论,探讨了青的色彩范围、异意义、修辞方法和印象。结论有如下三点:首先,利用统计法,将青词汇中青的色彩整理为八种颜色:绿、蓝、黑、白、灰、黄、褐、紫,并明确了各种色彩的词汇数量和比例。关于青的原始色彩,笔者论述了青最初不是代表某种特定色彩而是代表蓝和绿两种色彩的可能性。其次,利用苏新春(2006:96)在《文化语言学教程》中介绍的词汇描写法,将青的异意义分为比喻义和比喻义以外的异意义,分析每个词汇的修辞法和语言现象。关于青的比喻义,分别分析了经过一种修辞法产生的比喻现象及经过隐喻、提喻和换喻的统合产生的比喻现象。青的异意义归纳起来有29种,包括:不成熟、地位低、新鲜、青色衣服、青叶、青竹、青目、喜欢、青作物、青稻、青漆、脸色青、墨、青空、青海、安全、钴蓝釉、蓝色染色业、青草、年轻、忧郁疲劳倦怠感、绿色素、蓝色脸谱、体弱等、吃惊恐怖紧张等感情、担心为难等感情、春天、后辈、东。并将异意义的产出原因归结为以下四点:①人类的生理反应、②青的特征、③日本文化的影响、④外来文化的融合。最后,对照了了青作为绿、蓝、黑时的印象和异意义,论证了印象和异意义之间既有重合又有差别。本文对青这一色彩词的意义进行了初步的探讨,虽仍有不完善之处但如果能给日语学习者带来一定的参考将令笔者感到荣幸之至。
其他文献
本篇报告是基于非虚构类传记作品《查尔斯·W·艾略特传》(第一卷·第一章)的翻译实践完成的。笔者首先分析了传记文本的特点和翻译标准,继而以翻译目的论及其三原则为指导,
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
中国计量科学研究院(NIM)于1997年8 ̄9月参加了由“亚太计量规划组织”安排的一次区域性的线纹尺国际比对。文中给出了NIM此次比对测量的结果及其标准偏差,并对比对结果进行了不确定度评定,所得
据统计,实施“限塑令”3年来,全国主要商品零售场所塑料购物袋使用量减少240亿个以上,累计减少塑料消耗60万吨,相当于节约石油360万吨,折合标准煤500多万吨,减少二氧化碳排放1000多
提出一种基于XQuery语言构建Web应用、实现Web信息检索的新方法:在基于XML数据存储的服务器端,XQuery脚本经Qexo工具包转换成服务器可执行程序,能够响应Web用户的信息检索请求,动
检验科技创新是否对区域经济发展发挥支撑作用,科学分析科技创新对区域经济发展的作用形式具有重要意义。以全国首个创新型省份建设试点——江苏省为例,从相互联系的系统观视
中文政治文本,包括政府工作报告和会议报告等,都是专业翻译在实际工作中最常遇到的文本类型之一。本文节选了《海南十二五发展纲要》第二章中的第一和第二节内容进行翻译和研
在陌生人和熟人两种社会距离下,让被试对同、异性成败行为进行归因,考查性别归因偏差现象(对异性美化、对同性贬损的归因)在社会距离上的变化。结果发现:(1)对于成功行为:被
爱伦·坡的《金甲虫》一文,始作于1843年,是一篇关于寻宝的短篇小说,首创了“密码破译”的推理模式,对后世推理小说的发展有着非常深远的意义和影响。它于1905年由周作人先生
话语标记语已成为近年来国内外会话分析语用研究中一个新的探讨课题,很多学者从不同的角度出发对其功能进行研究,总的来说,有三种不同的视角,即基于语法语用,认知语用和以连