论文部分内容阅读
在翻译界,学者们对翻译方法、策略和技巧的研究颇多,而对翻译过程的研究却很少。翻译过程研究不受人们关注,始终处于翻译领域的边缘地带。本文试图从童话故事文本的翻译过程进行研究,从译前准备、翻译实践以及译后校稿三个方面进行解读。明确翻译过程的各个环节是提高翻译作品准确性和可信度的重要保障,对提高翻译的业务水平和工作质量大有裨益。