动态对等相关论文
在人类发展历程中,语言不仅是文化发展的载体,更是记录和展现特定文化的工具。同时,语言的发展也深受文化的影响。习语作为典型的语言......
《边城》是著名作家沈从文的经典代表作,描绘了湘西特有的风土民情,蕴含着深邃的哲思和人性光辉,其中有大量景物描写,推动故事情节发展......
本文从皮尔斯符号学理论出发,提出翻译实践中的动态对等机制实为原文与译文之间存在的三种最基本的像似关系。以图像像似为基础的形......
“民以食为天”,饮食文化可以代表一个国家的软实力。日本自“和食”申遗成功以来,一直为保护、继承和食文化做出不懈努力。日本对......
英国伦敦会传教士和著名汉学家,艾约瑟所撰写的《中国佛教:简述、历史、描述和批判》(以下简称《中国佛教》),于1880年在伦敦出版。......
近年来,随着各种诗词类综艺节目的涌现和推广,唐诗越来越多地走进人们的日常生活,也有越来越多的外国人希望通过唐诗来了解中国。因此......
随着贵州经济、社会、文化的发展及中央各项帮扶政策的出台,迈入新时代以来,贵州在对外开放中取得了更高质效的发展。民以食为天,美食......
本文是《自然灾害风险管理:地球科学与社会责任》(Natural Disaster Risk Management:Geosciences and Social Responsibility)一书......
本翻译报告以尤金·奈达的动态对等理论为指导,对徐俊的长篇小说《乱世姐妹》的汉英翻译进行反思性总结。徐俊在小说中运用了大量......
自农村体制、制度改革以来,我国农村的经营主体呈现出多样化的态势,现代农业不断以组织化的形式发展、进步。目前,我国农业组织化......
摘 要: 习语包括比喻性词组、俚语、俗语、谚语等,是语言词汇的重要组成部分。英汉两种语言无论是从文化背景上,还是组合结构上都有很......
摘要 英语文学翻译中的文化差异是摆在东西方文学翻译界的一道固有的鸿沟,由于中英文化差异较为明显,在翻译过程中,文化差异处理技巧......
委婉语的复杂用法给翻译带来很大困难,因此其用法是翻译工作研究的重点。本文首先分析委婉语的功能,然后根据动态对等理论分析了委......
中东地区的战争和混乱局势造成了大量流离失所的难民,他们被迫逃往欧洲,引发了近年来最为严重的一次移民危机。齐格蒙特·鲍曼是人......
判决书翻译是法律翻译的重要一部分,但如今对其的研究仍然不多。现在随着中国对外进一步开放,涉外案件渐增,判决书翻译显得愈加重......
人际交往中,若想构建良好的人际关系,则需掌握基本的交往原则和技巧。如若一味依照自己的行为处事方式,不免会产生不必要的争端与......
滇西抗战是发生在云南现代历史上规模最大的一次反抗日本帝国主义侵略的战争,它是中国抗日战争的重要组成部分,同时也是世界反法西......
近年来,随着中国经济的快速发展,中国政府开启了深化司法改革的新征程。在这背景下,国家之间的法律交流至关重要。美国的法律体系......
2019年10月,党的十九届4中全会提出了“加强普法,提高全民法律意识”的号召,翻译合适的法律书籍有助于中国读者了解国外先进法律思......
此报告基于书籍《海上丝路的鼎盛时代》(节选)汉译英翻译项目。报告包括翻译项目及文本的介绍,翻译过程、翻译重难点及解决办法和......
本报告以铃木正崇老师的《东亚民族文化的变迁》一书为翻译实践对象,针对第六章完成了翻译报告。铃木老师长期从事东亚民族文化研......
本报告以美国最高法院发布的判决书,即《波士顿环球传媒合作有限责任公司诉公共卫生部》为报告对象。本实践报告,基于奈达的“动态......
此报告来源于Electrochemical Storage for Renewable Energy一书第 21 和 22章的英汉翻译。报告包括项目介绍,翻译过程介绍,翻译......
教育是国家发展的基石,高等教育更是国家发展的重要保障。为了建设教育强国,国务院发布了世界一流大学和一流学科建设学校入选名单......
近年来,随着中国经济实力增强和国际地位的提升,许多国外专家、学者和留学生相继到中国高校考察学习。同时中国的许多高校,特别是......
摘要我们知道翻译是应用语言学中分支之一,语言学的发展是翻译理论发展的依据。语言学研究领域近年产生了一个新兴的分支——语用......
摘要随着国际贸易和商务活动日益频繁,广告国际化的趋势也越发明显,同时更多的商品也在竞相打入中国市场。外国的商品欲在中国畅销并......
奈达的“动态对等”或“功能对等”学说,强调读者反应,即译文读者读译文所得到的反应和感受与原文读者对原文所作出的反应应该基本......
【摘要】中国四大名著之一的《红楼梦》被称作中国封建社会的百科全书,这本书记录了清末时期,四大贵族豪门从繁荣走向衰弱的过程。其......
译者在翻译时通常会遇到许多问题,而处于中心的问题是:“译者如何处理原文与译文的关系?”回答则不言而喻,即译文需与原文对等(Ent......
摘要本论文探讨在诗歌翻译中应该注意的一些美学蕴藉以及文化差异等问题,希望对英汉诗歌翻译提供个体化思考。 关键词:诗歌蕴藉......
长期的翻译研究与翻译实践极大地丰富和发展了不同民族之间的文化交流,为人类文明的传承作出了重要的贡献。本文选取了中西方翻译......
摘要本文对国内广告翻译研究20年的成果进行了系统梳理和研究。从现代翻译理论和相关学科理论两个方面出发,探讨了它们对于广告翻......
中国历史上第一次出现的翻译高潮可以追溯到东汉至唐宋的佛经翻译。在漫长的翻译史发展道路上,人们逐渐意识到,交际是翻译的目的,......
摘 要: 原型范畴理论是认知语言学中一个很重要的概念,其最典型的成员是原型。具有认知功能的范畴理论包括上位、基本和下位三大范畴......
尤金·A·奈达(以下简称“奈达”)的功能对等翻译理论自问世以来得到了广泛的关注,并引起了全球范围内翻译界的大讨论。然而该理论......
【关键词】等效翻译理论;饥饿游戏;警察与赞美诗 1 等效翻译理论要点 1.1 译文读者能否接受 等效理论对译文的读者能否接受......
【摘要】语言的使用与语境息息相关。可以说,任何篇章都是一定语境的产物,语境严格制约着词义的生成与确立。可以说,如果没有对语境进......
摘 要商务英语翻译的过程也是文化信息碰撞的过程,在这个过程中如果忽视文化对译入语的影响,很容易产生误解,妨碍商务活动的进行。因......
摘 要: 著名语言学家乔姆斯基在1957年提出转换生成语法理论,尤金·奈达借鉴了转换生成学说,并创造性地把它运用到翻译理论中。本文从......
本文将厄尔曼的散文《青春》三个中文译本进行对比、评析,藉此既向老一辈翻译家王佐良学习,也就语法与语义以及表达与读者心理的关......