《国际水资源稀缺和变异》(1-2章)翻译实践报告

来源 :河北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:1liuxiewei2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国的综合国力和国际地位明显上升,国际社会对中国的关注与日俱增,科普文本实用性和目的性强,其翻译的重要性也日益凸显。原文本《国际水资源稀缺和变异:跨国资源利用管理》关注水资源稀缺和变异问题,译者负责翻译该书的第一章和第二章,在本实践报告中对科普文本的翻译进行分析和总结。为了保证译文的质量,译者使用工具书和网络资源,参考相关领域的论文、书籍,确定专业术语,避免因理解偏差而造成翻译错误。此外,译者就科普类文本专业性词汇和复杂长句多的特点,从词汇层面、语句层面和篇章层面分析文本中的案例,探寻在目的论连贯原则指导下科普文本汉译时运用的翻译方法,如直译加注法、词性转换以及信息增补。通过本次翻译实践,译者发现,目的论的连贯原则对科普文本翻译有指导作用。要想成为一名合格的译者,需要结合相应理论,熟练运用翻译技巧,进行大量的翻译实践。
其他文献
金刚石薄膜具有诸多优异性能。研究发现氢修饰金刚石薄膜呈现p型导电性。这使得金刚石薄膜在微电子、电化学器件方面具有良好的应用前景。然而,利用氢等离子溅射对金刚石薄膜
焦化废水产生于煤化工生产过程,水质成分复杂,废水处理一般结合化学、生物或物化技术,在整个处理过程中可以实现污染物的控制,但也伴随着多种固相物质的产生,包括焦油、污泥
水下采油树、管汇、水下基盘等大型水下油气设备是深海油气高效开发中的关键装备。随着水下油气勘探和工程开发进入水深更深和环境更恶劣的领域,船体升沉运动带来的缆绳轴向
近年来水中重金属离子的污染日益严重。共存金属离子之间存在着复杂的相互作用,导致重金属难以去除,严重威胁人类的健康,因此共存重金属污染的治理迫在眉睫。本研究以材料表
随着“一带一路”建设的深入推进,中国与中亚五国交往日益频繁。经贸合作,语言先行,眼下高级语言人才缺口依然存在,而许多处于高级水平阶段留学生对词汇的掌握仍停留在认识了
喜剧小品言语幽默色彩浓厚,研究哈萨克族喜剧小品言语幽默策略可以更深入了解哈萨克语的语言文字,并且可以从小品内容中反映出哈萨克族所拥有的一些传统文化,风俗习惯等,同时
本文主要研究了外界环境和人为因素对光致变色纤维织物变色疲劳性的影响以及光致变色纤维织物设计与开发。首先,纬纱采用16.67tex白变胭脂红光致变色粘胶长丝,经纱采用16.67t
进入21世纪以来,在技术革命和经济全球化浪潮的推动下,科技创新水平日益成为国际竞争和企业竞争的制胜要素之一。随着知识产权战略观念不断深化,技术生产者为其所拥有的相关
由于化石燃料的过度使用导致环境污染,如今清洁能源的生产已变得越来越重要,其中氢能是一种理想的替代能源。在制备氢气的诸多方法中,电化学水分解是一种绿色且有前途的方法
佛手是芸香科、柑桔属的植物,佛手精油是从其果皮中通过压榨法和水汽蒸馏法得到的气味清新、略带花香的挥发性芳香油,具有较高的香料应用价值和生理活性价值。本论文主要研究