【摘 要】
:
在中国翻译史上,林纾对外国文学作品的译介是一个比较特殊的翻译现象,倍受译介的争论和关注。林译《迦茵小传》诞生于新旧交替时代,富含杂糅现象,深深地刻上了时代和社会环境
论文部分内容阅读
在中国翻译史上,林纾对外国文学作品的译介是一个比较特殊的翻译现象,倍受译介的争论和关注。林译《迦茵小传》诞生于新旧交替时代,富含杂糅现象,深深地刻上了时代和社会环境的烙印,在当时的中国引起了极大的反响。本文试图分析翻译中的杂糅现象,描述和解读了文化转向中的非语言因素。本文不是用传统的语言学分析方法,而是采用操控论的研究框架,并且借用了多元系统理论和描述翻译学的研究方法,从文化的角度解读翻译。本文从操控论的角度分析林纾的译本《迦茵小传》,重点分析了意识形态和诗学的操控。对翻译中社会文化因素的分析说明林纾译本中的杂糅现象是因为译者的受主流意识形态和诗学环境的操控,译本的目的是警醒民众、引介外国文化。在分析意识形态的杂糅现象中,本文从政治意识形态和文化意识形态的社会环境和个人因素两方面进行分析,重点从林纾的道德观、礼仪观和宗教观等方面阐述了意识形态对译本的操控。在分析诗学的杂糅现象中,主要从语言层面、叙述方法、描写和比喻的运用等方面分析,引用大量的译文例证来体现非语言因素在此书翻译过程中的操控作用。本文在结尾部分探讨了翻译中杂糅现象的作用。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
推拿临证心悟柏继芹(南京中医药大学第二临床医学院210029)关键词泄泻中风腰痛推拿疗法1慢性泄泻案黄某,年届不惑,素体弱。罹患匝月,起病于过食肥甘后。症见大便鹜溏,夹有完谷,每腹胀肠鸣
提高行业管理水平加快水保产业化进程朱登铨(中华人民共和国水利部北京100053)1加强行业管理,提高管理水平11加强规划指导,强化山水田林路综合治理,综合开发治理水土流失,改善生态环境,建设
<正>会宁县是甘肃省中部地区20个干旱县(区)之一,在“苦瘠甲天下”的陇中,会宁县更是苦甲陇中,其主要原因是缺水,特别在会宁中北部地区更为严重,自古就有“讨面容易讨水难,窖
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
高职教育的突出特点是其实用性,体现在英语教学方面就是要加强学生英语听说能力尤其是口语能力的培养。学生英语口语能力的提高需要通过个人实践才能实现,学习效果在很大程度
目的:观察补肾养血疏肝汤治疗高泌乳素血症致月经后期的效果。方法:76例按随机数字表法分为对照组和观察组各38例。对照组给予溴隐亭治疗,观察组用补肾养血疏肝汤加减治疗。
针药并用治疗肩周炎30例杨和民(江苏省通州市中医院226300)关键词肩周炎针灸疗法温阳通络肩周炎属祖国医学“痹证”范畴。临床上治疗本病多采用针灸、推拿或功能锻炼等局部治疗方法。笔
目的比较时空针灸灵龟八法针刺法与常规针刺法治疗脾胃虚弱腹泻型肠易激综合征的临床疗效差异。方法将60例脾胃虚弱腹泻型肠易激综合征患者随机分为治疗组和对照组,每组30例