论文部分内容阅读
名词动词化是当今英语发展的一大特点,这一特点引起国内外不少学者的关注。名词动用,即词形不变,而通过不同的表达和用法使词性发生变化。名词用作动词,增添了语言词汇的意义和增强了语言功能,使表达更加简洁明了,语句更加凝练生动,帮助语言学习者更好地理解和掌握语言。大量研究表明,英语本族语者和中国英语学习者在名源动词的使用上存在着很大的不同。本文采用语料库的研究方法去发现英语本族语者和中国英语学习者在名源动词使用上的不同。Brown语料库和中国学习者语料库分别作为本族语语料库和二语学习者语料库在文中使用。另外,本文借鉴了Clark & Clark(1979)的分类方法,将名源动词进一步分为位移动词、方位和持续动词、施事动词、目标和来源动词、工具动词和杂类动词。作者运用WordSmith 4.0在Brown语料库和中国学习者语料库(CLEC)中对英语本族语者和中国英语学习者对这六类名源动词的使用情况分别进行检索,并且运用统计软件SPSS10.0检验差异的显著性和提高本项研究的信度,最后通过分析数据得出结论:中国英语学习者在名源动词的使用上远远少于英语本族语者。然后作者试图从语言能力、概念隐喻和认知语义学的百科观方面解释中国英语学习者使用名源动词远远少于英语本族语者这一现象。在文章的最后部分,作者强调了名源动词在外语教学和学习中的主要功能和重要性。教师应该充分利用名源动词来辅助英语教学,提高中国英语学习者的英语学习能力。