【摘 要】
:
供给侧结构性改革是中国"十三五"期间经济政策的主线,是适应把握引领经济新常态的重大经济战略。供给侧结构性改革要求加快发展服务业,提高服务业在三次产业中所占比重,在产业结构升级过程中,要求劳动力要素从制造业向服务业转移,要求进一步释放服务业就业容纳能力。但当前衡量服务业就业容纳能力的核算存在诸多困难,本文提出用服务业潜在供给规模衡量服务业吸纳就业能力,即服务业在给定资本投入下实现的潜在最优产出,来衡
论文部分内容阅读
供给侧结构性改革是中国"十三五"期间经济政策的主线,是适应把握引领经济新常态的重大经济战略。供给侧结构性改革要求加快发展服务业,提高服务业在三次产业中所占比重,在产业结构升级过程中,要求劳动力要素从制造业向服务业转移,要求进一步释放服务业就业容纳能力。但当前衡量服务业就业容纳能力的核算存在诸多困难,本文提出用服务业潜在供给规模衡量服务业吸纳就业能力,即服务业在给定资本投入下实现的潜在最优产出,来衡量其潜在发展程度,且用生产服务业和生活服务业潜在供给规模的占比研究服务业的内部结构。本文在服务业潜在供给规模测算基础上分析行业间劳动力配置的决定规律和影响因素,提出待验证的理论假说,建立实证模型。核心解释变量测算是本文的研究重点之一。本文采用成本函数法,测算出中国30个省份2002-2014年的服务业、生产服务业和生活服务业潜在供给规模。结果表明尽管总体上全国服务业潜在供给规模在扩张,从2002年的37,301.32亿元增长到2014年的179,642.57亿元,年均增长率为12.85%。但各省在绝对发展空间及其增速方面存在差异,绝大多数省份2014年服务业潜在供给规模是2002年的3-6倍之间,且个别省份服务业潜在供给规模增速放缓甚至下降,例如从2012年到2014年,上海从6,538.27亿元大幅下降到5,457.96亿元,江西、河南、北京和甘肃均是先降后升。实证模型方面,本文分别以服务业与工业从业人数的比重,服务业与重工业从业人数的比重衡量服务业与制造业间劳动力配置,并作为被解释变量;基于测算结果,以服务业、生产服务业、生活服务业潜在供给规模分别衡量其发展的"绝对空间",并作为核心解释变量,同时考虑劳动力素质为核心解释变量;通过逐步添加控制变量依次控制各省的服务业贡献水平差异、经济外向程度差异、要素禀赋差异、市场化程度差异、政府规模差异以及东中西区域差异;进一步采用静态面板固定效应和随机效应模型进行实证分析,结果验证了本文的理论假说。研究证实,服务业、生产服务业和生活服务业的潜在供给规模增长的确会提高服务业与制造业、服务业与重工业间的劳动力配置比例。各省服务业潜在供给规模上升1%,将会促进服务业对制造业从业人数比例上升0.10%-0.37%,服务业对重工业从业人数比例上升0.08%-0.27%,充分说明服务业潜在供给规模增长对吸引劳动力从制造业向服务业转移产生正向影响。在政策启示层面,本文基于实证分析,重点提出三方面的政策启示,包括积极引导社会资本对服务业的精准投资,注重提高生产服务业投资质量,以及根据"相对空间"划分三类省份提出差异化的政策推进路径,有效推动劳动力要素从制造业转移到服务业,实现劳动力配置优化。
其他文献
旧区改造是重大的民生问题,经过对近些年闸北旧改工作的梳理,发现很多政策创新、试点始自于闸北。本文将以闸北区旧改工作为例,探讨公民参与征收工作的效果以及存在的问题,进而提出更加有针对性的对策。实践证明,公民参与阳光征收对旧改具有很好的正面推动作用,激发了被征收居民参与、支持旧改的积极性,促进了“公开、公平、公正”的征收氛围进形成。但是,由于法律规定过于“松、软”,决策者的阻挠等原因,公民参与度不够深
随着电子类产品的普及,电子类科技产品的发布会也受到更多的关注,尤其是年轻人。电子类产品发布会的同声传译给译员带来了不小的挑战,其中,信息遗漏又是在同声传译中最容易出现的问题。本文便以目的论为指导,以各类电子类产品发布会为语料,对同声传译实践中的信息遗漏问题进行分析并提出相关的增补策略。本文以笔者模拟的电子类产品发布会同声传译实践为案例,主要从客观原因和主观原因入手,从原话语信息量大和译员自身问题等
民营经济是中国经济的重要组成部分。民营企业的发展壮大可以促进国家税收的增长、国民收入的提高,对于调整国家经济结构、促进市场经济平稳运行也有着重要贡献。然而民营企业的经营常常面临诸多困难,其中最棘手的问题是融资问题,民营企业和国有企业在银行信用的获取方面存在显著落差。“信贷歧视”现象普遍存在,在正式的制度无法提供保护的情况下,民营企业愈发倾向于通过寻求非正式的替代机制来改善自身的融资困境,而通过董事
The Bridge of Heaven是海外著名双语作家熊式一用英文创作的第一部长篇小说,也是其继Lady Precious Stream之后的第二个英文创作高峰。该小说创作于中国抗日战争期间,以中国近代史为背景,以宣扬中国文化为目的,1943年在伦敦出版后,受到各方面的一致好评,立即成为畅销小说,并被译成多种文字,在欧洲各国出版,对宣扬中国文化及宣传中国抗战起到了不可忽视的作用。本文着眼于熊式
随着经济的发展,社会的进步,法律在处理人与人之间关系的作用越发重要,汲取各国法律知识,引进外国法律文件成为我国提升自身法律建设,非常重要的一环,法律提案的引进在我国法律制度的完善过程中扮演着重要的角色,法律提案英语作为法律英语的一部分,其翻译研究尚未引起翻译界的重视,众多关于法律提案英语翻译的书籍质量参差不齐,对于法律提案英语其严谨,简洁,精确等诸多特点没有予以完全的解释。本文抽选了加州2006年
国有企业作为国民经济发展的中坚力量,随着市场经济的不断发展,对其进行相应程度的改革与调整一直是国家战略发展的重要组成部分。国企改革由来已久,但改革任务仍未完成,而是进入了深水区。2013年11月十八届三中全会为国企深化改革指明了诸多方向,这其中便首次正式提出了在国企中建立职业经理人制度。此后,一系列文件政策的出台、改革试点的实践以及国资委相应行政规范性文件的颁布与试行,使得国企职业经理人制度建设成
本报告是笔者对海南省“罗非鱼规范养殖企业与养殖户对接”签约会进行模拟汉英交替传译。作者最初进入水产行业做翻译时,由于缺乏口译经验及对该行业的深入了解,往往倾向于记忆原语进行逐字逐句翻译,这样不仅给作者造成记忆负担,译文听起来死板,甚至晦涩不利于理解。受到释意理论的启发,该理论与传统语言学派理论不同,释意理论直接来源于口译实践,认为翻译即释意,是译者借助语言符号及自身的认知补充背景知识对原语意思的解
随着中国的综合实力不断增强,中外文化交流也随之不断加深。各种文化活动竞相开展,其中不乏一些著名的书展,远隔重洋的专家学者也纷踵而至。各国学者相互交流显然有助于加强不同文化间的交流,但由于语言不通,现场翻译就成了沟通文化的桥梁。虽然现在已有诸多中国讲者的演讲被译为英文,但由于译者自身双语能力等原因时有误译或错译,而同声传译的质量直接影响了语言不通的讲话人间的交流与互动,更关系着整场会议能否顺利进行。
随着经济和技术的不断发展,世界各国的手机普及率也逐年提高。随着用户上网终端由电脑向手机的转移,移动互联网也在全球逐渐扩散。从政治角度来看,移动互联网在促进一国的民主参与进程方面扮演着重要角色。从社会角度来看,移动互联网对减轻信息获得不平等性也起着举足轻重的作用。然而,发达国家和发展中国家在移动互联网的普及率上却存在巨大差异。简言之,二者之间仍然存在一定的数字鸿沟。针对数字鸿沟这一现状,本文对影响移
在工业自动化飞速发展的当代,各种控制方法层出不穷,但在实际工业现场中,常规PID控制仍然占据主导地位。其控制品质对被控对象的变化不太敏感,非常适用于工业生产现场。但是,当出现如开工过程一般的大工况变化时,常规控制难以兼顾超调量与调节时间,效果不尽如人意。控制过程的劣化不仅关系于企业的经济效益,更与生产安全直接挂钩。另一方面,常规控制的工业应用已经非常成熟,如果能够继续使用PID的小范围调节能力,并