企业年会报告中四字词语的翻译

来源 :山西师范大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:Monking
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国经济的飞速发展和各方面对外交流的深入,同时,国际贸易和国际科研成果的交流日益频繁,越来越多的国内产品开始走向国际市场。各行各业为了能够在国际舞台上占有一席之地,特别重视对企业文化的宣传,因此对体现企业文化各方面的英译成为一种趋势。体现企业文化的方式多种多样,其中企业年会报告是不可或缺的一种。此篇翻译实践报告所分析的翻译项目选自京东方科技有限公司2014年会议报告。企业年会是企业的年终总结大会,一般来讲,所有企业到了年终都会召集企业中的高层或全体员工对一年的企业经营活动进行总结回顾,陈明得失情况,以为来年的经营做好良好的铺垫。企业年会活动包括:开场仪式、领导致辞、上一年工作总结、为优秀员工颁奖、新产品展示以及对未来的展望等环节。而年会报告是将年会上所进行的各项活动以文字材料的形式保存下来,具有宣传、激励、教育的作用,也是目前应用十分广泛的一种应用文体,且这类文体有其自身的语言特色。而此次实践报告所选的这两部分:董事长致辞与总经理讲话,都属于讲演类文本,是一种比较特殊的文种,通常带有讲话者自身鲜明的个性和风格,所述内容主观色彩强烈,为了使情感的表达效果达到极致,原文中出现了大量的四字词语。笔者根据原文的这一特点,通过任务描述、翻译过程介绍和案例分析三个章节,重点探析此类文本中四字词语的翻译策略和方法。四字词语是汉语用词的一大特点,四字词语的使用可增加原文的可读性,加强渲染力,提升韵律感。现代汉语中,将四字词语划分为成语和一般词语,其中成语又名固定词组,是“人民长期以来习用的、形式简洁而意思精辟的、定型的词组或短语。汉语的成语大多数由四个字组成,一般都有出处”(现代汉语词典,p123);一般词语语即自由词组,顾名思义,是可以随意拆散、随意组合的。根据现代汉语句法结构关系对词与词之间、词语短语之间的划分(现代汉语语法新编p5、6),将四字词语内部词组之间的关系划分为偏正关系、动宾关系、并列关系以及主谓关系,笔者根据这一分类标准,将原文中所出现的四字词语逐一归类,分别探究适合各类型的四字词语的翻译策略和方法。在撰写实践报告中,译者首先通过对译文的功能、目的和语言的定位分析,提出翻译的基本标准和目标,并根据原文的特点完成此次实践报告案例分析部分。在翻译的过程中,译者根据四字词语内部结构的不同,首先对其进行分类,然后根据不同类型四字词语的不同特点,探究合适的翻译策略和方法,在翻译过程中采用词性转换、结构转变等技巧处理原文中出现的四字词语。纵观整个实践过程,笔者主要遇到两个方面的问题:首先,由于原文主观性比较强,因此,在翻译的过程中,如何再现原文的感情色彩是笔者面临的首要问题;其次,在实践报告撰写阶段,如何将所学理论更好的应用于实践、指导实践是笔者犯难的第二个问题。
其他文献
工程项目财务风险管理是指施工企业对项目工程在施工过程中存在的各种风险进行识别、分析和评价,并适时采取风险应对策略,减少项目经济损失,以保证项目正常运行。因此,施工企
根据矿井瓦斯监测监控系统数据、现场勘查资料,以及不同氧化温度条件下煤的氧化速度和CO生成量的研究成果,对一起穿层钻孔施工过程中发生的较大CO中毒事故中CO产生原因、来源
农机化装备结构优化评价的问题具有灰色性和模糊性的特点,对其进行评价分析,传统的方法具有很大的局限性。考虑到灰色性和模糊性的影响,本文采用多层次灰色评价理论.对农机化装备
目的:从免疫学角度探讨阿魏菇多糖抑制肿瘤的作用机理。方法:建立昆明小鼠宫颈癌U14移植瘤动物模型,随机分为模型对照组,顺铂作为阳性对照组,阿魏菇多糖组,阿魏菇多糖+顺铂组
低浓度含氧煤层气易燃易爆,对其进行深冷液化回收甲烷需要采取有效的方法确保安全。目前的安全工艺方法分为预脱氧、掺混阻燃气体和控制产品产量。预脱氧的工艺方法需要增加设
对济北矿区葛亭矿下组煤不同底板岩层岩样的渗透性进行了试验研究,得出了各岩样的渗透性试验数值曲线,为进一步研究济北矿区各矿井深部底板承压水灾害预防控制关键技术提供了理
英语词汇的数量与运用是衡量一个学生英语水平的标准之一。掌握足够的词汇量才能使学生顺利进行英语学习,并与人进行交流。在传统的教学中,教师一般都是以意思与例句相结合的
在瓦斯防突技术上,本煤层下向瓦斯抽排钻孔区域防突的成本低、效果好、安全性好,一直为首选。采用专门的空气压缩机为本煤层下向钻孔钻进提供较高压力的压风和足够的风量,以
山西省的包装行业管理山西省包装办公室赵爱英,王润梅管理工作,在计划经济条件下是不可缺少的重要手段,同样,在市场经济条件下更为重要。我国包装行业是新兴行业,而包装工业又是星