【摘 要】
:
目的:对《智慧之源》医方明部分所收录的蒙药材名词归类总结的基础上,利用相关文献研究蒙药材名称翻译原则及方法,探索《智慧之源》前后蒙药材名词发展变化的历史概貌。方法:
论文部分内容阅读
目的:对《智慧之源》医方明部分所收录的蒙药材名词归类总结的基础上,利用相关文献研究蒙药材名称翻译原则及方法,探索《智慧之源》前后蒙药材名词发展变化的历史概貌。方法:1.对《智慧之源》中收录的蒙药材名词术语的蒙古文名称、藏文、或梵文名称作系统的总结比较,探讨其翻译的原则方法。2.将《智慧之源》中的蒙药材名词术语和《四部医典》(蒙古文版)、《蒙药正典》、《必用药剂诸品》等相关文献的名词术语作比较研究。结果:《智慧之源》中收录的蒙药材名词术语中前七类(共分八类,第八类为动物类,未计入)共计299种,这些从藏梵语翻译成蒙古语的药材名称可分为三类,一是原用型名词术语(蒙古族既有的名称),计103种,约占34.45%;二是创作型(意译型)名词术语,计101种,约占33.78%;三是音译型名词术语,计95种,约占31.77%。经过历史的传承与演化,沿用至今的名词术语有114种,约占38.13%,发生变化的175种,约占58.53%,在作比较的文献中未查到的蒙药材名词术语有10种,约占3.34%。因当时翻译家们的地域区别、工种区别,名词来源的音译、借用、抄用、惯用、音变等的影响,所以蒙药材名词产生诸多变化。结论:《智慧之源》是针对当时《丹珠尔经》的翻译需要所作的名词术语词典,其中医方明部分所收录的蒙药材名词术语民族化(蒙古化)程度是同时期文献资料中最高的,因而对丰富及规范蒙药材名词起到重要作用。
其他文献
光纤中信号传播的仿真在光传输系统的研究发展中起着重要作用。研究信号在光纤中的传输特性主要是转化为数学模型去数值求解光纤非线性薛定谔方程。数值方法的性能主要考虑误差精度和和计算效率,目前求解单模非线性传输方程的数值方法已较为完善,定步长方法有全局误差四阶精确的龙格库塔交互图片法,为进—步优化方法性能,衍生出大量变步长计算准则,使用较为广泛的是局部误差法。多模非线性传输方程的计算相对单模更为复杂,目前
随着建筑技术的提高和经济的发展,同时为了满足各种社会活动的需要,越来越多的大跨空间结构被兴建。作为大跨空间结构一种常用的结构类型,空间网格结构从数量上看占有相当大
目的:通过收集、研究古籍文献与现代文献所载关于肺苏热病的差异之处,从而强化对肺苏热病的认识,发现肺苏热病发展的沿革,为今后的肺苏热病学研究提供具有价值的参考资料。方
性选择特征的进化既取决于所研究物种的内在因素,也取决于促进或阻碍性征传递和感知的外在因素。为了了解受人类影响的生境的变化如何影响性选择特征及其进化,本研究调查了已
转铁蛋白作为一种重要的运输蛋白,能够与铁离子结合后与转铁蛋白受体特异性结合,通过内吞作用将铁离子运输到血液及其组织中。转铁蛋白结合铁与释放铁对应闭合构象和开放构象
近些年,由于不可再生能源的消耗及环境污染,分布式发电技术的发展受到了广泛的关注。随着分布式电源不断地渗透,电网缺少惯量和阻尼特性的调节,使得功率的平衡和频率波动难以
软土在我国分布广泛,然而软土力学性质较弱,这些年来,软土震陷的研究一直是土动力学领域研究的难点,但是传统的等效线性化方法不适用于进行软土的地震反应分析,同时也尚未出
目的:通过研究蒙成药乌莫黑-8味丸治疗巴达干赫依偏盛型头痛病的临床疗效评价,为进一步研究提供参考。方法:将2019年01月-2019年12月在内蒙古民族大学附属医院蒙医脑病科门诊
在中国,每年都会大量的作物秸秆产生自农业生产活动,不合理使用作物秸秆(如秸秆焚烧等)会对农业生态系统产生许多负面的影响,如农田营养物质的流失、大气污染等。采取不同的秸
以湖南省龙山县日本落叶松人工林为研究对象,在研究区调查固定样地和临时样地42块,并收集湖南省龙山县林业局2018年森林质量精准提升项目调查数据266组。通过模型选取、拟合