【摘 要】
:
翻译一种语言实践活动,它用一种语言形式把另外一种语言形式里的内容重新表现出来,这一活动能够高效率地完成各类信息的交流,它能使各民族更好地进行交际沟通,使世界向着更高
论文部分内容阅读
翻译一种语言实践活动,它用一种语言形式把另外一种语言形式里的内容重新表现出来,这一活动能够高效率地完成各类信息的交流,它能使各民族更好地进行交际沟通,使世界向着更高的文明发展。 语言随着社会的变化发展而变化发展,汉译工作也是一个灵活变通的过程。本文选取了汉语中英源外来专有人名的汉译作为研究对象,从以下五个部分进行分析。 第一部分包括本文研究的背景和现状、方法与目的、研究意义等内容。了解了与英源专有人名相关的汉译理论与实践背景,并大致分析了专有人名汉译的研究现状,以找到自己的切入点。第二部分对英源专有人名的汉译不规范现象进行归纳,探究产生这些现象的原因。第三部分探讨了英源专有人名的原则,首先从分析传统上外来专有人名汉译采用的理论入手,对常用的汉译理论作了总结,然后重点转向对原音性、整体性和民族性汉译理论的探讨。在对原音性、整体性和民族性汉译理论的论述过程中,有些汉译原则和方法与传统有重合的内容,但是对这部分的阐述笔者做了很大的努力,力争使他们更加深入透彻,这部分阐述清楚了,才能为汉译方法和实践提供理论基础。第四部分汉语外来专有名词汉译方法和实践是本篇论文所要阐述的重点,也是难点。文章从原音保真汉译、显源汉译、整体汉译和适度汉化四个方面分别作了探讨。第五部分笔者在总结了前人的汉译成果基础上,对已有汉译的部分外来专有人名提出了自己认为妥当的汉译方式。 本文力图通过以上研究,分析当前英源专有人名翻译的不规范现象及出现这些现象的原因,在透彻分析汉译原则的基础上,重点讨论英源专有人名的汉译与实践,从而对英源专有人名的翻译有更深刻的理解,规范当前英源人名的翻译标准,引导人们正确规范使用汉语外来专有名词,并且希望对日后的外来词翻译工作提供一定的启示。
其他文献
瞿中溶是清代嘉庆、道光年间江苏著名学者。为钱大昕女婿,宏通淹雅,金石之学尤深。曾任修嘉庆《湖南通志》,独纂金石一门,最为赅备,所擅长也。生平著述极多,尤以金石类研究为
作为产业机械的重要一员,包装机械对于食品工业,电子、化工、化肥、化妆品、制药等行业的发展起到了重要的保障作用,由于对高生产率和稳定性的要求,包装机械一直努力的同过程
13B型钩尾框采用C级钢制造,该钢碳当量较高,可焊性较差,通过严格的焊接工艺、焊接过程控制,有效地杜绝了其焊缝冷裂和热裂裂纹的产生。
13B Yoke tail frame made of C stee
《纳尔齐斯与歌尔德蒙》是赫尔曼·黑塞小说中最能吸引人的作品之一。作品自问世以来,受到不同层次读者的关注和喜爱。本文以黑塞的《纳尔齐斯与歌尔德蒙》为研究对象,结合荣
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
暑假时,一个朋友谈到她上小学二年级的女儿,回家把成绩通知单扔给她:“妈妈,我给您考了199分回来,这下您该满意了。”的确,诸如此类的“被学习”的故事还很多。一个小孩,从出
当今社会生活和经济活动日益全球化,外国语已经成为世界各国公民必备的基本素养之一。所以,在教学过程中,教师要逐步引导学生进行习作,最终使学生的习作质量得到提高。
Toda
DH-PRINT系列印刷质量检测系统是由大恒集团北京视觉图像技术公司推出的高速,简单易用,100%幅面实时检测系统,系统采用一个或多个彩色线阵摄像机来满足不同幅面,不同精度的检
1 APU的完全进化rnKaveri APU上,AMD经过全新调整推出了压路机架构.新架构的指令缓存追踪失败率降低30%,分支预测失败几率降低20%,每个线程增加了25%的数据调度宽度,同时新架构
纵观第六代导演的作品,会发现其题材选择与亚文化有着千丝万缕的联系。摇滚乐手、同性恋者、先锋艺术家等“与世难容”的人物在第六代电影中占有极重的分量。按照伯明翰学派